20 DICEMBRE 2021
SLOVENIA
Presentata l’edizione riveduta della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in sloveno
Il 18 dicembre 2021 è stata presentata l’edizione riveduta della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in sloveno. A presentarla è stato il fratello Gerrit Lösch, membro del Corpo Direttivo, nel corso di un programma preregistrato trasmesso in streaming e seguito da circa 2.000 persone. La Bibbia è stata resa disponibile in formato digitale, mentre il formato cartaceo sarà pronto nel 2022.
La prima traduzione completa della Bibbia in sloveno risale al 1584 ed è nota come Bibbia di Dalmatin. Ad oggi se ne contano solo 80 copie, una delle quali è conservata presso la mostra sulla Bibbia che si trova alla sede mondiale dei Testimoni di Geova a Warwick, negli Stati Uniti.
Nel 1925 Franz Brand, uno Studente Biblico, cominciò a predicare nel negozio di barbiere dove lavorava, a Maribor, in Slovenia. Quello stesso anno un piccolo gruppo di persone cominciò a riunirsi regolarmente per esaminare le Scritture. Nel 1930 gli Studenti Biblici aprirono un ufficio in Slovenia per promuovere l’opera di istruzione biblica. I nostri fratelli raggiunsero un traguardo importante nel 2009 quando, in occasione di un congresso tenuto a Lubiana, il fratello Samuel Herd del Corpo Direttivo presentò la Traduzione del Nuovo Mondo in sloveno.
Durante la Seconda guerra mondiale e negli anni successivi i Testimoni di Geova della Slovenia furono duramente perseguitati, prima dai nazisti e poi dalle autorità locali. In quel periodo diversi fratelli furono messi in prigione e alcuni furono addirittura giustiziati. La situazione migliorò nel 1953, quando le autorità riconobbero ufficialmente i Testimoni di Geova e garantirono loro la libertà di culto. Oggi in Slovenia ci sono 1.757 proclamatori.
Siamo sicuri che i fratelli e le sorelle della Slovenia saranno d’accordo con l’esortazione rivolta loro dal fratello Lösch durante il programma: “Imparate a usare bene questa nuova Bibbia, affinché sprigioni tutto il suo potere! [...] L’edizione [riveduta] della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in sloveno vi aiuterà ad attenervi fermamente ‘alla fedele parola’” (Tito 1:9).