Vai direttamente al contenuto

14 APRILE 2022
SPAGNA

Presentata la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in catalano

Presentata la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in catalano

Il 2 aprile 2022 il fratello Alberto Rovira, membro del Comitato di Filiale della Spagna, ha presentato la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in catalano in formato digitale. I Testimoni che parlano catalano che vivono ad Andorra e in diverse regioni della Spagna, tra cui le Isole Baleari, la Catalogna e Valencia, hanno seguito il programma speciale online. Si sono registrate più di 3.000 connessioni a JW Stream. Le copie cartacee di questa nuova traduzione saranno rese disponibili alle congregazioni nei prossimi mesi.

Vengono prodotte versioni della Bibbia in catalano fin dal XIII secolo. Una versione del tutto particolare, pubblicata tra il 1282 e il 1325, è la cosiddetta “Bibbia rimata”. Contiene la parafrasi in rima di 18 libri biblici, cosa che aiutava a memorizzare il testo.

Fratelli e sorelle guardano il programma speciale su JW Stream nella loro Sala del Regno

Molte Bibbie in catalano usano un linguaggio arcaico che risulta difficile da capire. Altre versioni omettono il nome Geova o contengono inesattezze.

Durante il programma il fratello Rovira ha detto: “Possiamo star certi che questa Bibbia trasmette fedelmente i pensieri di Dio nella nostra lingua”.

Siamo felici che le persone che parlano catalano possano trarre pieno beneficio dal potere della Parola di Dio (Ebrei 4:12).