1º OTTOBRE 2021
STATI UNITI
Presentato il Vangelo di Matteo in lingua hmong
Il 25 settembre 2021 è stata presentata in formato digitale La Bibbia: Il Vangelo secondo Matteo in lingua hmong. Il fratello Geoffrey Jackson, membro del Corpo Direttivo, ha presentato questo libro biblico durante un’adunanza speciale trasmessa in streaming a più di 2.500 persone in tutto il mondo.
Questo è il primo libro della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture a essere presentato in hmong, una lingua parlata da oltre 3,9 milioni di persone in tutto il mondo. a Tradizionalmente i hmong professano l’animismo e lo sciamanismo.
Negli anni ’70 molti hmong fuggirono nei campi profughi della Thailandia. Successivamente un certo numero di loro si rifugiò in paesi occidentali; la maggioranza emigrò negli Stati Uniti.
Oggi i hmong presenti negli Stati Uniti vivono principalmente in California, Minnesota e Wisconsin. I Testimoni di Geova hanno iniziato a tradurre in lingua hmong nel 2007. E nel 2012 è stato costruito un ufficio di traduzione decentrato a Sacramento, in California.
La traduzione del Vangelo di Matteo è stata completata nell’arco di tre mesi. I traduttori sono stati assistiti da un gruppo di correttori di cinque diversi paesi.
Il team di traduzione ha dovuto affrontare una difficoltà particolare. Il hmong, che è diventato una lingua scritta solo negli anni ’50, non ha delle norme codificate riguardo alla grafia e all’uso delle maiuscole.
Le prime traduzioni della Bibbia sono state pubblicate in questa lingua negli anni ’80, ma molte persone che parlavano hmong non potevano permettersi queste Bibbie per il loro costo elevato. Queste traduzioni contenevano anche una serie di inesattezze che hanno impedito di comprendere in modo accurato le Scritture. Per esempio in una traduzione della Bibbia è stato sostituito il nome proprio di Dio, Geova, con il nome di un personaggio di una leggenda hmong.
“Adesso che abbiamo la Traduzione del Nuovo Mondo in hmong, le persone sincere possono finalmente leggere il nome di Geova nella loro Bibbia e diventare suoi amici”, ha detto un traduttore. “È quello che aspettavamo e per cui abbiamo pregato in tutti questi anni”.
I lettori hanno apprezzato molto la qualità della traduzione. Uno di loro ha detto: “Quando ho letto il Vangelo di Matteo in hmong, sono rimasto sbalordito. Mi sono chiesto: ‘Come può questa traduzione emozionarmi così tanto?’ Ho avuto subito la sensazione che il racconto prendesse vita”.
La presentazione del Vangelo di Matteo in hmong ci ricorda che il nostro imparziale Dio sta rendendo la sua Parola accessibile a tutti quelli che lo cercano (Atti 10:34, 35).
a È difficile per gli studiosi stabilire con esattezza quanti hmong ci siano nel mondo. Si stima che 2,7 milioni vivano nelle province meridionali della Cina e circa 1,2 milioni nel Vietnam settentrionale, in Laos, in Thailandia e nel Myanmar orientale. Più di 170.000 hmong si trovano negli Stati Uniti.