Vai direttamente al contenuto

21 MARZO 2023
TOGO

Presentata la Traduzione del Nuovo Mondo in kabyé

Presentata la Traduzione del Nuovo Mondo in kabyé

Il 12 marzo 2023 il fratello Wilfrid Sohinto, membro del Comitato di Filiale del Benin, ha presentato la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture in kabyé durante un evento che si è tenuto a Kara, nel Togo, a cui hanno assistito almeno 2.959 persone. a Subito dopo la presentazione sono state distribuite ai presenti le copie cartacee della Bibbia ed è stato reso disponibile il formato digitale di questa traduzione.

La lingua kabyé è parlata principalmente nella parte settentrionale del Togo ed è parlata anche nel Benin e nel Ghana, paesi che confinano con il Togo. Il kabyé è la madrelingua di circa un milione di persone.

L’ufficio di traduzione decentrato per la lingua kabyé a Kara, nel Togo

Esistono altre Bibbie in kabyé, ma la Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è la prima ad usare il nome divino in ogni punto del testo dove dovrebbe comparire. Un’altra traduzione della Bibbia in questa lingua riporta il nome di Dio, ma solo in Esodo 3:15.

A proposito della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture un componente del team di traduzione ha detto: “Non c’è dubbio che Geova abbia sostenuto quest’opera di traduzione. La Bibbia in kabyé sarà molto utile nel ministero, e sarà bellissimo poterla utilizzare alle adunanze di congregazione”.

Siamo felici per i fratelli di lingua kabyé che grazie a questo dono prezioso riusciranno a ‘lodare il nome di Geova’ ancora di più (Salmo 135:1).

a L’opera di predicazione nel Togo viene svolta sotto la supervisione del Comitato di Filiale del Benin.