リュート
(Lute)
ヘブライ語のシャーリーシュという言葉は「三」という意味の語根と関連があるようです。(出 14:7,脚注と比較。)したがって,サムエル第一 18章6節にある複数形のシャーリーシームは「三本の弦の楽器」(ロザハム),「三本の弦の付いた楽器」(ヤング),および現代の一部の辞書が支持しているように「リュート」(新世)などと,様々に訳されてきました。この節の文脈は,それが比較的軽い楽器であったことを示唆しています。というのは,サウル王とダビデの勝利を祝ってイスラエル人の女たちが歌ったり踊ったりしながらこの楽器を演奏したからです。―サム一 18:6,7。