アモス 4:1-13

4  「サマリアのやま+にいるバシャンのうしたちよ+,このことけ。たちひくものからだまし+まずしいものくだき,そのしゅじんたちに,『さあってい,とももう』とものたちよ。  しゅけんしゃなるしゅエホバはみずからのしんせいさにかけてこうちかわれた+。『「よ,あなたがたに[その]る。かれかならにくかぎであなたがたをつりげ,あなたがたのしんがりをばりで[げる+]。  またあなたがたは,やぶぐち[から]かくじんまっすぐに*+。そして,ハルモンにされることになる*」と,エホバはおげになる』。  「『あなたがたはベテルにはんをおかすがよい+。ギルガルにおいていくたびはんかさねよ+あさにはあなたがたせいたずさえてるように。みっにはじゅうぶんいち*+  そして,パンだねれたものによってかんしゃせいけむりをくゆらせよ+はつてきささものについてふれげよ+。[それを]ひろめよ。あなたがたはそのようにすることをあいしたのである,イスラエルのらよ+』と,しゅけんしゃなるしゅエホバはおげになる。  「『それでわたしとしても,あなたがたのすべてのなにいていない+を,すべてのしょでパンのそくをあなたがたにもたらした+。それでもあなたがたはわたしのもとにもどらなかった+』と,エホバはおげになる。  「『それでわたしも,しゅうかくまでなおつきあるときにもあなたがたおおあめあたえることをしなかった+。また,ひとつのあめらせて,べつではあめらせないこともあった。あめひとつづきのがあるいっぽうで,わたしがあめらせなかった*ほうのがるのであった+  そして,さんみずもうとひとつのによろめきくが+,それでもりることはなかった。だがあなたがたはわたしのもとにもどらなかった+』と,エホバはおげになる。  「『わたしはあなたがたれとしろしぶびょうった+。あなたがたそのとぶどうえんとはくわわった。だが,あなたがたのいちじくのとオリーブのは,むしがこれをむさぼりうのであった+。それでもあなたがたはわたしのもとにもどらなかった+』と,エホバはおげになる。 10  「『わたしはあなたがたあいだにエジプトにあるようなえきびょうおくった+つるぎであなたがたわかものたちをころ+,あなたがたうまりにすることもした+。さらに,あなたがた宿しゅくえいあくしゅうをあなたがたこうしゅうのぼらせた+。だがあなたがたはわたしのもとにもどらなかった+』と,エホバはおげになる。 11  「『わたしはあなたがたなかくつがえすことをおこなった。かみ*がソドムとゴモラをくつがえしたときのようであった+。そしてあなたがたは,えるなかからつかみされたまるのようになった+。それでもあなたがたはわたしのもとにもどらなかった+』と,エホバはおげになる。 12  「それゆえに,イスラエルよ,わたしはそのことをあなたにたいしておこなう。わたしがこれをあなたにおこなうゆえに,イスラエルよ,あなたは,ぶんかみ*ようをせよ+ 13  よ,やまやまかたちづくったかた+かぜそうぞうしたかた+ひと*そのおもっていることがら*げるかた+,あけぼのをうすくらがりにえるかた+たかところすすかた+ばんぐんかみ*エホバがそのみである+」。

脚注

「各人まっすぐに」。字義,「各々の女[ヘ語,イッシャー]が自分の前に」。
「あなた方は……投げ出されることになる」,訂正による; マソ本,「あなた方[女性複数形]は……投げ出すことになる」。
または,「三日目には什一を」。
「わたしが雨を降らせなかった」,七十訳,ウル訳; マソ本,「雨が降らなかった」。
「神」。ヘ語,エローヒーム; ギ語,テオス; ラ語,デウス。
「自分の」。ヘ語,エローヘイカー。
地の人に」。ヘ語,レアーダーム; ギ語,アントロープース; ラ語,ホミニー
「その思っている事柄を」,マソ本; 七十訳,「ご自分のキリスト(油そそがれた者)について」。
「万軍の神」,マソ本; 七十訳,「全能者なる神」。啓 11:17と比較。