イザヤ 49:1-26

49  しまじま*+,わたしにけ。とおくにいるくにたみよ+ちゅうはらえ。エホバごしんがわたしをまさにはら[のとき]から+ばれた+。わたしのははうちなるところから,わたしのかたげられた+  それから,わたしのくちするどつるぎのようにされた+。そのみかげ+わたしをかくされた+。そして,じょじょにわたしをみがかれた*とされた。わたしをごぶんづつなかおおかくされた。  そしてわたしにこうわれた。「イスラエルよ,あなたはわたしのしもべである+。わたしはあなたのうちにわたしのしめ+」と。  しかし,わたしはった,「わたしがろうしたのはであった+じつざいしないもの,むなしいもののためにわたしはぶんちから使つかたした+たしかに,わたしのさばきはエホバのもとにあり+,わたしのちんぎんはわたしのかみ*のもとに[ある+]」。  そしていま,わたしをはら[のとき]からごぶんしもべとしてかたちづくられるかたエホバ+は,[わたしが]ヤコブをごぶんのもとにもどして+,イスラエルがごぶんのもとにあつめられるようにせよ*われた+。そして,わたしはエホバのえいこうあるものとされ,わたしのかみはわたしのちからとなってくださるであろう。  それから,[かみ]はわれた,「ヤコブのかくぞくこし,イスラエルのされたものたちをもどすために,あなたがわたしのしもべとなること+きわめてささいなことであった。わたしはまた,しょこくみんひかりのためにあなたをあた+,わたしのすくいが*いたるようにさせた*+」と。  イスラエルをもどされるかた+,そのせいなるかた,エホバは,たましい*かろんじられるもの+に,こくみんにくきらわれる*もの+に,はいしゃたちのしもべ+にこのようにわれた。「おうたちはみずかて,かならがる+きみたち[もである]。ちゅうじつものであるエホバ+,あなたをえら+イスラエルのせいなるものゆえに,かれらはをかがめるであろう」。  エホバはこのようにわれた。「わたしはぜんとき*あなたにこた+すくいのにあなたをたすけた+。わたしはえずあなたをした。あなたをたみのためのけいやくとして*あたえるためであった+。それはふっこうさせ+こうはいしたしゅうしょゆうふたたしょゆうさせ+  らわれびとたち*+よ!』と+やみにいるものたちに+あらわれよ!』と[う]ためだったのである+かれらはみちのほとりでぼくそうい,みならされたすべてのみち*ぼくそううであろう+ 10  かれらはえることも+かわくこともない+。また,けつくようなねつたいようかれらをつこともない+かれらにあわれみ*いだいているかたがこれをひきいて+みずいずみのほとりにみちびくからである+ 11  そして,わたしはわたしのすべてのやまみちとする。わたしのかいどうこううえにあることになろう+ 12  よ,これらのものとおところから+よ,これらのものきたから+西にし*から+,これらのものはシニム*から[る]」。 13  てんよ,よろこびのさけびをげよ+よ,よろこびにちあふれよ+やまやまかいかつになってよろこびのさけびをげよ+。エホバはごぶんたみなぐさめてくださった+。そしてごぶんくるしむものたちにあわれみ*しめしてくださるからである+ 14  しかし,シオンはいつづけた,「エホバはわたしを+,エホバ*みずからわたしをおわすれになった+」と。 15  つまぶんわすれて,ぶんはらあわれまないことがあろうか+。こうしたおんなたちでさえ,わすれることもあり+。しかし,わたしがあなた*わすれることはない+ 16  よ,わたしは[ぶんの]たなごころ*にあなたをきざんだ+。あなたのじょうへきつねにわたしのまえにある+ 17  あなたのらはいそいだ。あなたをこわし,あなたをすたれさせるそのものたちが,あなたのもとからくであろう。 18  あなたのしゅうげて,よ。かれらはみなあつまった+かれらはあなたのもとにた。「わたしはきている」と,エホバはおげになる+,「あなたはかれらをかざもののようにみなけ,はなよめのようにかれらをける+ 19  あなたのすたれたところと,こうはいしたところと,ほろぼされたがあるとはいえ+いまあなたはせまくるしいおもいをしてんでおり,あなたをものたちはとおくにはなれているとはいえ+ 20  それでも,うしなったじょうたいの[ときの]あなたの+はあなたのみみうであろう,『このしょはわたしにはずいぶんせまくるしくなりました+。どうかわたしのためにしょもうけて,わたしがめるようにしてください+』と。 21  そして,あなたはこころなかかならうであろう,『だれがわたしのためにこれらのものちちとなってくれたのか。わたしはどもくしたおんな,うまずめであり,けいしょせられ,らわれびととなった*のだから+。これらのものいったいだれがやしなったのか+よ,わたしはただひとのこされていたのに+。これらのものかれらはどこにいたのか』と+」。 22  しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれた。「よ,わたしはしょこくたみかって+,もろもろのたみかってはたじるし*かかげる+。すると,かれらはふところにあなたの息子むすこたちをたずさえ,かたにあなたのむすめたちをせてはこんでるであろう+ 23  そして,おうたちはかならずあなたのためにがかりとなり+,そのおうたち*はあなたのために乳母うばと[なる]。かれらはかお*せてあなたにをかがめ+,あなたのあしちりをすっかりなめるであろう+。そして,あなたはわたしがエホバであることをらなければならなくなる。わたしをのぞものたちがはじをかくことはない+」。 24  すでうばられたものたち*ちからあるもののもとからうばられるだろうか+あっせいしゃらわれたものたちのいちだん*せるだろうか+ 25  しかしエホバはこのようにわれた。「ちからあるものらわれたものたちのいちだんといえどもうばられ+すであっせいしゃのもとにうばられたものたちもすであろう+。そしてあなたとあらそものたいしては,わたしがあらそ+,あなたのらについては,わたしが[これを]すくうであろう+ 26  また,わたしはあなたをぎゃくたいするものたちにみずからのにくらわせる。かれらはあまいぶどうしゅに[う]かのようにぶんうであろう。そしてすべてのにくなるものは,わたし,エホバがあなたのすくぬし+であり,あなたをもどもの+,ヤコブのきょうりょくもの+であることをらなければならなくなる+」。

脚注

または,「海沿いの地帯」。
または,「とがった」。
「わたしの」。ヘ語,エローハーイ,複数形。
「連れ戻して,イスラエルがご自分のもとに集められるようにせよ」,クム1イザa,マソ本欄外,アキュ訳; マソ本,「連れ戻し,また集められていなかったイスラエルをも」。
エレ 25:31,33の脚注参照。
「わたしの救いが地の果てに至るようにさせた」。または,「あなたが地の果てに至るまでわたしの救いとなるようにした」,七十訳,ウル訳と一致して。
または,「魂全体をもって; 徹底的に」。ヘ語,ネフェシュ; ギ語,プシュケーン; ラ語,アニマム。
または,「魂が軽んじ,国民が憎み嫌っている」。すなわち,魂が軽んじる者に,国民が憎み嫌っている者に。
または,「わたしは受け入れられる時に」。
シリ訳はこう付け加えている,「またもろもろの民への光として」。
または,「縛られた者たち」。
「踏みならされたすべての道」。または,「すべての裸の丘」。
または,「憐れみ」。
字義,「海」。すなわち,ユダの西にある地中海。
「シニム」,マソ本; シ語,センヤム; タル,ウル訳,「南の方」; 七十訳,「ペルシャ人」。
または,「憐れみ」。
書写の際YHWHがアドーナーイに変えられた134箇所の一つ。付録1ロ参照。
「あなた」,女性形。「シオン」を指している。
「たなごころ」,マソ本; シリ訳,「わたしの手のたなごころ」; 七十訳,ウル訳,「わたしの手」。
「捕らわれ人となった」,わずかな訂正による; マソ本,「それて行った(そらされた)」。
「(わたしの)旗じるし」。ヘ語,ニッスィー(nis·si')(ネースの変化形)。
または,「高貴な婦人たち」。
字義,「鼻」。
または,「奪い取られた物[人々]」。
「圧制者に捕らわれた者たちの一団」,訂正による; マソ本,「捕らわれた者たちの義なる一団」。