エゼキエル 23:1-49

23  また,エホバのことがわたしにのぞんで+った,  「ひとよ,ここに二人ふたりおんながいた。一人ひとりははむすめたちであった+  そして,かのじょたちはエジプトでばいしゅんをするようになった+かのじょたちはそのわかときばいしゅんおこなった+。そのぶさはそこでにぎめられ+ひとびとはそこでそのしょじょむねめた。  そして,かのじょたちのとしうえのほう*がオホラ*いもうとがオホリバ*で,[ふたり]はわたしのものとなって+息子むすこむすめむようになった+。そして,そのについていえば,オホラはサマリア+,オホリバはエルサレム+である。  「そしてオホラは,わたしにじゅうぞくでありながら,ばいしゅんおこなうようになり+ぶんねつあいするものたち+ちかくにいたアッシリアじん+よくじょうやしつづけた。  あおをまとったそうとくや,だいはいしゃたち ― かれらはみなこのましいわかもので,うまへいであった。  そして,かのじょぶんばいしゅんこうかれらのうえつづけた。それはみなアッシリアのえりきのらであった。かのじょぶんよくじょうやしたものたちすべてによって ― かれらのふんぞうによって ― けがした+  そして,かのじょはエジプトから[たずさえてきた]ばいしゅんてなかった。かれらはかのじょわかときにこれとたからである。そのしょじょむねめたのはかれらであり,かれらはかのじょえずそのりんまじわりをそそした+  それゆえ,わたしはかのじょねつあいしたものたちの+かのじょよくじょうやしたアッシリアのらのかのじょわたした+ 10  かのじょはだかをあらわにしたのはかれらである+かれらはその息子むすこむすめうば+つるぎかのじょころした。そして,かのじょおんなたちのめい*となり,かれらはこれにさばきをしっこうした。 11  「[これを]たとき+,そのいもうとオホリバはかのじょよりもはげしくしきじょうこしてくずし,そのばいしゅんあねいんこうをしのぐもの*となった+ 12  かのじょはアッシリアのらにたいしてよくじょうやした+。それは,ちかくにいて,しゅじょうによいふくそうをしたそうとくだいはいしゃうまったへいたち ― すべてこのましいわかものたちであった+ 13  そしてわたしは,かのじょけがしたので,二人ふたりともひとつのみちったのを+ 14  また,かのじょじょうへききざまれたひとびとたとき+,そのばいしゅんこうくわえていった。それはしゅいろ+きざまれたカルデアじんぞう+で, 15  こしおび+がるターバンをあたまけ,せん*ふうをしていた。それらはみな,そのしゅっしょうかんしては,バビロン*ら,カルデアじんのようであった。 16  そして,かのじょはそのうつったかれらによくじょうやしはじめ+,カルデアのかれらのもとに使しゃつかわすようになった+ 17  そして,バビロンのらはかのじょのもとに,あいひょうげんとこはいり,そのりんまじわりによってかのじょけがつづけた+かのじょかれらによってけがされつづけ,そのたましいけんじょういだいてかれらからとおざかるようになった。 18  「こうして,かのじょはそのばいしゅんこうをあらわにし,そのはだかをあらわにしていったので+,かつてわたしのたましいけんじょういだいてかのじょまいとのなかからとおざかったように,わたしのたましいけんじょういだいてかのじょとのなかからとおざかった+ 19  そして,かのじょはそのばいしゅんこうくわえてゆき+,エジプトのばいしゅんおこなった+そのわかときおもこさせるまでになった+ 20  そしてかのじょは,そのしんたいかんおすろばのしんたいかん*のようなもの,そのせいしょくおすうませいしょくのようなものたちにしょゆうされるそばめにならってよくじょうやしつづけた+ 21  そしてあなたは,わかときぶさのために*エジプト+[のとき]からずっとむねめられることによって,ぶんわかときのみだらなおこないにちゅうつづけた+ 22  「それゆえ,オホリバよ,しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれた。『いまわたしは,あなたをねつあいするものたちを,あなたのたましいけんじょういだいてとおざかったものたちを,あなたにかってふるたせる+。わたしはかれらをほうからあなたをめさせる+ 23  バビロン+ら,すべてのカルデアじん+,ペコド+,ショア,コア,かれらとともにアッシリアのすべてのら,このましいわかものたち,そうとくだいはいしゃのすべて,せん*しょうしゅうされたものたち,すなわちうまものたちすべてを。 24  そして,かれらはかならはいってて,せんしゃしゃりんひび*+,もろもろのたみかいしゅうおおだてまるだてとかぶととをもってあなたをめる。かれらはしゅうからあなたにめかかる。わたしはかれらにさばきをゆだね,かれらはかならぶんたちのさばきをもってあなたをさば+ 25  また,わたしはあなたにかってげきじょうあらわし+かれらははげしいいかりをもってあなたにかってこうどうする+かれらはあなたのはなみみのぞく。そしてあなたののこりはつるぎによってたおれるであろう。かれらはあなたの息子むすこむすめたち+うば+,あなたののこりはによってむさぼりわれるであろう+ 26  そして,かれらはかならずあなたのころもをはぎ+,あなたのうつくしいしなじなるであろう+ 27  そして,わたしはあなたからみだらなおこないをやす+。また,エジプトのから[たずさえてきた]あなたのばいしゅんをも+。あなたはかれらにかってげず,もはやエジプトをおもすこともない』。 28  「しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれたからである。『いまわたしは,あなたがにくんだものたちのに,あなたのたましいけんじょういだいてとおざかったものたちのにあなたをわた+ 29  そして,かれらはかならにくしみのねんいだいてあなたにかってこうどうし,あなたのろうをすべてり,あなたをはだかにし,なにけないままにさせて*ててくであろう+。あなたのいんこうと,みだらなおこない,ばいしゅんこうはだかかならずあらわにされる+ 30  あなたにたいしてこれらのことがなされるであろう*。あなたがばいしゅんのようになってしょこくみんについてくからである+。あなたがかれらのふんぞうけがしたからである+ 31  あなたはぶんまいみちあゆんだ+。わたしはかのじょさかずきをあなたのわたさなければならなくなるであろう+』。 32  「しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれた。『あなたのまいさかずきをあなたはむであろう。それはふかくて,ひろい[さかずき]である+。あなたはわらいとちょうしょうまととなる。[そのさかずきに]はおおはいっているからである+ 33  あなたはいとたんたされる。きょうがくとこうはいさかずき,あなたのあねサマリアのさかずきとをもって。 34  そしてあなたはそれをみ,[それを]さなければならない+。あなたはそののかけらをかじり,ぶんぶさをかきくであろう+。「わたしがかたったからである」と,しゅけんしゃなるしゅエホバはおげになる』。 35  「それゆえ,しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれた。『あなたはわたしをわす+,わたしをあなたのうしろにてたので+,あなたがまた,ぶんのみだらなおこないとばいしゅんこううのである』」。 36  そして,エホバはさらにわたしにわれた,「ひとよ,あなたにオホラとオホリバ+さばいてしい+かれらにそのむべきことがらげてしい+ 37  かれらはかんいんおか+,そのにはがあり+,そのふんぞうかんいんおかしたからである+。そして,さらに,かれらはわたしにんだそのらを,それら*にささげるしょくもつとして[]のなかとおらせた+ 38  さらにそのうえかれらはわたしにこのことをおこなった。すなわち,かれらはその,わたしのせいなるところ+けが+,わたしのあんそくけがした+ 39  また,そのふんぞうのためにぶんらをほふっておきながら+,そのにわたしのせいなるところはいっててこれをけがしさえした+。そして,よ,かれらはわたしのいえなかでこのようにおこなったのである+ 40  そしてそれにくわえて,かれらはとおくからものたちに*[ひとを]つかわすようになった。それらのものたちのもとに使しゃつかわされたのである+。すると,よ,かれらはやって+。あなたはそのものたちのためにあら++かざものかざった+ 41  そして,あなたはそうれいいすに+,そのまえしょくたくをしつらえ+,わたしのこう+あぶらをそのうえいた+ 42  そして,あんらくらすぐんしゅうこえかのじょなかにあった+にんげん*しゅうだんなかからものたちに,いどれたち+こうからまれた。かれらはそのおんなたちの*うでを,そのあたまうつくしいかんむりをつけた+ 43  「そのとき,わたしはかんいん+つかてたかのじょかんしてった,『いまや,かのじょばいしゅんおこないつづけるであろう。かのじょみずからが+』。 44  そしてかれらは,ひとばいしゅんであるおんなのもとにはいってるように,かのじょのもとにえずはいってた。そのようにして,かれらはみだらなおこないをするおんなオホラとオホリバのもとにはいって+ 45  しかしなる+ものたちについては,かれらはかんたいするさば+ながおんなたいするさば+をもってかのじょ*さばものとなる。かのじょたちはかんであって,そのにはがあるからである+ 46  「しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれたからである。『かれらにかってかいしゅうのぼ+かれらはおそろしいもの,ごうだつのためのものとされるであろう*+ 47  そして,かいしゅうかならかれらをいしちにし+かれらはそのつるぎたおされる。それらのものかれらの息子むすこむすめたちをころ+かれらのいえ+ 48  そして,わたしはみだらなおこない+かならずこのからやし+,すべてのおんなきょうせいけなければならなくなる。それゆえに,ひとびとはあなたがた*のみだらなおこないにならうことはないであろう+ 49  そして,かれらはあなたがたのみだらなおこないをかならずあなたがたうえにもたらし+,あなたがたぶんふんぞうつみうであろう。そしてあなたがたはわたしがしゅけんしゃなるしゅエホバであることをらなければならなくなる+』」。

脚注

「年上のほう」。字義,「大いなる者」,女性形。
「彼女の天幕」の意。
「わたしの天幕は彼女のうちにある」の意。
「汚名」。または,「評判」。字義,「名」。悪い,不名誉な意味で。
「淫行をしのぐもの」。字義,「数々の淫行をしのぐもの」。ヘ語,ミッゼヌーネー; ギ語,ヒュペル テーン ポルネイアン; ラ語,スペル フォルニカーティオーネム。付録5イ参照。
または,「盾持ち」。字義,「第三の者たち」。ヘ語,シャーリシーム; ギ語,トリッセー,「三重の」; ラ語,ドゥクム,「指導者」。アッシリアの浅浮彫りには,兵車に乗り込む三人のうちの一人が,武具持ちやかさ持ちである三人目の人として示されている。
「バビロン」,ウル訳; マソ本,タル,シリ訳,「バベル」。
「身体の器官」。字義,「肉」。
「若い時の乳房を握り締めて」,わずかな訂正により。
または,「盾持ち」。15節,「戦士」の脚注参照。
「おびただしい戦車と車輪」と読むのかもしれない。意味は明確でない。
「裸にし,何も身に着けないままにさせて」。字義,「裸と裸体にし」。
「なされるであろう」。ヘブライ語ではこれは動詞の不定詞独立形で,時に関しては不定で,非人称。
「それら」,男性形。「糞像」を指している。
者たちに」。ヘ語,ラアナーシーム。イーシュの複数形。
字義,「地の人」。ヘ語,アーダーム。
字義,「彼女らの手に」。
訂正による; マソ本,「彼ら」; 七十訳,シリ訳,ウル訳,「彼女ら」。
「攻め上り……とされるであろう」。ヘブライ語ではこれら二つの動詞はいずれも不定詞独立形で,時に関しては不定で,非人称。
「あなた方」,女性複数形。