エゼキエル 30:1-26

30  また,エホバのことつづきわたしにのぞんでった,  「ひとよ,げんせよ。あなたはわなければならない+,『しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれた。「あなたがたは,さけべ,『ああ,そのよ!』と+  ちかいからである。そうだ,エホバのちかい[からである+]。それはくも+くにぐにたみさだめられたときとなる+  そしてつるぎかならずエジプトにはいって+。エジプトでひところされてたおれ,かれらがじっさいにそのとみうばい,そのもといじっさいこわされるとき+,エチオピア*かならはげしいいたみがしょうじる。  エチオピア+,プト+,ルド,じったぜんしゅうだん*+,クブ,けいやくら ― これらのものともかれらはつるぎによってたおれるであろう+」』。  「エホバはこのようにわれた。『エジプトをささえるものたちもかならたおれ,そのつよさのほこりはかならちる+』。 「『ミグドル+からシエネ*+まで,かれらはそこでつるぎによってたおれる』と,しゅけんしゃなるしゅエホバはおげになる。  『かれらもてたなかかならこうはいさせられ,そのしょすたれたしょなかにあることになる+  そして,わたしがエジプトにをつけ,それをたすけるものがみなじっさいくだかれるとき+かれらはわたしがエホバであることをらなければならなくなる。  その使しゃたちがわたしのまえからふね*く。しんおちいっているエチオピアをおののかせるためである+。そして,エジプトのはげしいいたみがかれらのなかかならしょうじる。よ,それはかならるからである+』。 10  「しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれた。『わたしはまた,バビロンのおうネブカドレザルのによってエジプトのぐんしゅうやす+ 11  かれとそのもとにいるたみしょこくみんあっせいしゃたち+は,そのほろびにおとしいれるためにれてられる。そして,かれらはかならつるぎいてエジプトをめ,そのころされたものたす+ 12  また,わたしはナイルのうん+かわいためんとし,そのあくにんたちのわた+。そして,そのとそこにちるものをよそものたちのによってこうはいさせる+。わたしが,エホバがかたったのである+』。 13  「しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれた。『わたしはまたふんぞうほろぼし+かみがみをノフ*+からやす。エジプトのからおさることはもはやない。また,わたしはかならずエジプトのおそれをくであろう+ 14  そしてわたしはパトロス+こうはいさせ,ツォアン+がらせ,ノ*さばきをしっこうする+ 15  また,わたしはエジプトのようさいシン*にわたしのはげしいいかりをそそ+,ノのぐんしゅうほろぼす+ 16  また,わたしはエジプトにがらせる。シンはかならはげしいいたみをおぼえ,ノもやぶぐちによってらわれることになる。そしてノフには ― そこにはひるてきたいしゃたちがいるであろう。 17  オン*+とピベセトのわかものたち,かれらはつるぎによってたおれ,[しょ]もらわれのとなってく。 18  また,テハフネヘス+では,わたしがそこでエジプトのくびきぼうるとき+じっさいくらくなる。そして,かのじょなかでそのつよさのほこりはじっさいやされる+。そしてかのじょかんしては,くもがこれをおお+,それにぞんするまちまち*らわれのとなる+ 19  そしてわたしはエジプトでさばきをしっこうする+かれらはわたしがエホバであることをらなければならなくなる』」。 20  そして,さらに,だいじゅういちねんだいいち[のつき],そのつきなの[]に,エホバのことがわたしにのぞんでった, 21  「ひとよ,エジプトのおうファラオのうでをわたしはかならるであろう+よ,ほうたいててくことによっていやすためにも,つるぎれるようにつよくするためにも,それがかれることはけっしてない+」。 22  「それゆえ,しゅけんしゃなるしゅエホバはこのようにわれた。『いまわたしはエジプトのおうファラオをめる+。わたしはかれうでを,つよい[うで]とられた[うで+]とを+かれからつるぎとさせる+ 23  そしてわたしはエジプトじんしょこくみんなからし,かれらをもろもろのなからす+ 24  そしてわたしはバビロンのおううでつよくし+,わたしのつるぎをそのわた+。わたしはファラオのうでる。かれめいてききずったもののように,そのものまえかならおおいにうめくであろう+ 25  また,わたしはバビロンのおううでつよくする。そしてファラオのうでたおれる。わたしがわたしのつるぎをバビロンのおうわたし,かれがエジプトのかってそれをじっさいべるとき,かれらはわたしがエホバであることをらなければならなくなる+ 26  そして,わたしはエジプトじんしょこくみんなからし+かれらをもろもろのなからす。そしてかれらはわたしがエホバであることをらなければならなくなる』」。

脚注

「エチオピア」,七十訳,ウル訳; マソ本,タル,シリ訳,「クシュ」。
「入り混じった全集団」,マソ本,七十訳; シリ訳,「全アラビア」。
または,「アスワン」。ヘ語,セウェーネー。
「船で」,マソ本; ラ語,イン トリエーリブス,「三段オールの船で」; 七十訳,シリ訳,「急いで」。
「ノフ」,マソ本; 七十訳,シリ訳,ウル訳,「メンフィス」。
「ノ」,マソ本,シリ訳; タル,ウル訳,「アレクサンドリア」。
「シン」,マソ本,タル,シリ訳; ウル訳,「ペルシウム」。
字義,「アベン」,マソ本; 七十訳,ウル訳,「ヘリオポリス」。
「それに依存する町々」。字義,「彼女の娘たち」。