エレミヤ 6:1-30

6  ベニヤミンのらよ,あなたがたはエルサレムのなかからなんせよ。テコア+つのぶえ*らせ+。また,ベト・ハケレム+あいげよ。わざわいが,おおいなるほうかいきたからろしたからである+  まことに,シオンのむすめうるわしく,ゆうそだったおんなのようになった+  ひつじいたちとそのれがかのじょのもとにやってた。かれらはこれにかってそのまわりに[ぶんたちの]てんまくった+かれらはおのおのぶんしょ[のもの]をべた+  かれらはこれにかってたたかいをしんせいなものとした+。「がれ。われわれひるのぼってこう+!」 われわれわざわいだ! かたむいたからだ。ゆうがたかげびてきているからだ」。  「がれ。われわれよるのうちにのぼってき,そのまいのとうほろびにおとしいれよう+」。  ばんぐんのエホバはこのようにわれたからである。「*たお+,エルサレムにかってこうるいへきげよ+かのじょかならひらきをもとめられるである+かのじょはそのなかにあるしいたがいなにものでもない+  みずめがそのみずつめたくたもつように,かのじょもそのあくつめたくたもった。ぼうぎゃくだつりゃくがそのなかかれる+びょうさいやくえずわたしのかおまえにある。  エルサレムよ,きょうせいけよ+。わたしのたましいけんねんいだいてあなたからはなれてくことのないため+,わたしがあなたをてたところひとまないとすることのないためである+」。  ばんぐんのエホバはこのようにわれた。「かれらはぶどうののこしにするように,イスラエルののこりのものかならあつめるであろう+。ぶどうをあつめているもののように,あなたのをぶどうのきひげのうえもどせ」。 10  「わたしはだれにはなし,けいこくあたえて,かせましょうか。ごらんください,かれらのみみかつれいけていません。それで,かれらはちゅうはらうことができないのです+。ごらんください,エホバのことかれらにとってはそしりとなりました+かれらはその*[こと]をよろこぶことができません+ 11  それで,わたしはエホバのはげしいいかりでいっぱいになりました。わたしはおさえるのにうみつかれました+」。 「ちまたにいるどもと,わかものたちのしんみつつどいとのうえに,どうに[それを]そそ+かれらもまた,ひと*はそのつま*ともに,ろうじんかずちたものともらえられるからである+ 12  そして,かれらのいえかならものたちにわたされてそのしょゆうとなる。はたけつまどうにである+。わたしはそのじゅうみんかってばすからである」と,エホバはおげになる+ 13  「それは,かれらのうちのもっとしょうなるものからかれらのうちのもっとだいなるものいたるまで,すべてのものぶんのためにとうとくているからである+げんしゃからさいいたるまで,それぞれいつわりのこうどうをしているのである+ 14  そして,かれらはわたしのたみほうかい*かる*いやそうとして+へいがないのに+,『へいだ! へいだ!』と* 15  かれらはぶんたちのしたことがむべきものであったので,じたであろうか+かれらはすこしもじることなく,じょくかんじることさえるようにはならなかった+。それゆえ,かれらはたおれてゆくものたちのなかたおれる+。わたしがかれらにひらきをもとめなければならないそのときに,かれらはつまずくであろう」と,エホバはわれた。 16  エホバはこのようにわれた。「あなたがたみちなかまり,て,むかしとおみちを,いま,そのみちがどこにあるかをもとめよ+。そのなかあゆ+,あなたがたたましいのためにやすらぎをいだせ+」。しかしかれらは,「わたしたちはあゆみません+」といつづけた。 17  「そしてわたしはあなたがた*うえりのものたち+てた。『つのぶえおとちゅうはら+!』と」。しかしかれらは,「わたしたちはちゅうはらいません+」といつづけた。 18  「しょこくたみよ,それゆえ,け。そして,あつまったものたちよ,かれらのなかなにこるかをれ。 19  よ,け! いまわたしはこのたみうえかれらのかんがえのとして+わざわいをもたらす+かれらはわたししんことちゅうはらわなかったからである。わたしのりっぽうかれらはそれをも退しりぞけつづけた+」。 20  「あなたがシェバ+からにゅうこうを,とおからとう*ってても,それがわたしになんになるというのか。あなたがたぜんしょうはんささものなんたのしみももたらさない+。また,あなたがたせいもわたしにとってよろこびとはならなかった+」。 21  それゆえ,エホバはこのようにわれた。「いまわたしはこのたみのためにつまずきのもと+く。かれらはちちともかならずそれにつまずく。りんじんとそのともかれらはほろびうせるであろう+」。 22  エホバはこのようにわれた。「よ,ひとつのたみきたからやってる。さいてからる,めさせられたおおいなるこくみんがいる+ 23  かれらはゆみやりをつかむ+。それ*ざんぎゃくな[たみ]であり,かれらはあわれむことをしない。そのこえうみのようにひびわた+かれらはうま+。シオンのむすめよ,それはいくさびとのようにせんとうたいけいととのえてあなたをめる+」。 24  わたしたちはそれ*についてのうわさをいた。わたしたちのがった+なんがわたしたちをらえた。おんなのようなじんつう+ 25  はたけくな*みちあるくな。てきつるぎがあり,しゅうおそれがあるからである+ 26  わたしのたみむすめよ,あらぬのをまとい+はいなかころまわ+。あなたのなげかなしみを一人ひとり[息子むすこ]にたいするもの,つうなどうこくとせよ+だつりゃくおこなうものとつぜんわたしたちをおそうからである+ 27  「わたしはあなた*を,わたしのたみなかで,きんぞくためものてっていてき調しらべるもの*とした。あなたはかれらのみちりゅうし,それを調しら*なければならない+ 28  かれらはみなきわめてごうじょうもの*であり+ちゅうしょうするものとしてあるまわ+どうてつである。かれらはみなめつたすものである+ 29  ふいご+がされた*。そのなかからるのはなまりである+てっていてきせいれんしつづけたが,それはまったくのろうわり,わるものたちはぶんされなかった+ 30  ひとびとかれらのことをかならずや,退しりぞけられたぎんぶであろう+。エホバがかれらを退しりぞけられたからである+」。

脚注

または,「ショファル」。
「木」,マソ本,タル; 七十訳,シリ訳,ウル訳,「彼女の木々」。
「その」。前の文の「言葉」を指しており,両方とも男性単数形。
または,「夫」。ヘ語,イーシュ。
または,「女」。ヘ語,イッシャー。
または,「民の破砕」。
または,「表面的に」。
または,「『完全な平和だ!』と言う」。字義,「『平和! 平和!』と言う」。イザ 26:3,「平和のうちに」の脚注参照。
「あなた方」,マソ本,タル,七十訳,シリ訳,ウル訳; 二つのヘブライ語写本,「彼ら」。
「良い籐」。または,「芳香を放つ籐」。
「それ」。すなわち,「民」または「国民」。
23節の脚注参照。
「出て行くな」,女性形。23節のシオンの「娘」に語りかけられている。
または,「分析し」。
「徹底的に調べる者」(ぶどうを取り集める者のように),母音符号の打ち方を変えることによる; マソ本,「防備の施された場所のように」。
「あなた」,男性単数形。
「極めて強情な者」。字義,「強情な者たちの不機嫌な者たち」。
「焦がされた」,ヘブライ語動詞の一つの派生形による; 別の語の派生形と取れば,「鼻息を荒くした」。