サムエル第一 22:1-23

22  それで,ダビデはさらにそこからって+,アドラム+どうくつ+のがれた+かれきょうだいたちとそのちちぜんはそのことをき,そこに,かれのもとにくだってた。  そして,こんきゅうしているもの+さいけんしゃのいるもの+たましいくるしむもの+みなかれのもとにあつまるようになり+かれはそれらのものちょう*なった+。およそよんひゃくにんものかれともにいるようになった。  のちに,ダビデはそこからモアブのミツペにき,モアブのおうった+,「かみがわたしになにをなさるかがかるまで,どうか,わたしのちちははをあなたがたのもとにませてください*+」。  こうして,かれはふたりをモアブのおうまえまわせたので,ふたりはダビデがちかづきがたところ*+にいたかんちゅうずっとかれのもとにんでいた。  やがてげんしゃガド+はダビデにった,「ちかづきがたところにずっとんでいてはなりません。って,あなたはユダのかなくてはなりません+」。そこでダビデはって,ヘレトのもりった。  ときにサウルは,ダビデとかれともにいるものたちがつかったということをいた。そのとき,サウルはギベアのたかところ*ぎょりゅう+したやりにして+しており,そのしもべたちはみなかれまわりにっていた。  すると,サウルはまわりにっていたしもべたちにった,「ベニヤミンじんよ,どうか,いてもらいたい。エッサイの+も,あなたがたすべてにはたけやぶどうえん+あたえるだろうか。かれはあなたがたすべてをせんにんちょう+ひゃくにんちょうにんずるだろうか。  おまえたちは,おまえたちはみな,わたしにたいしていんぼうくわだてたのだ。わたしの息子むすこがエッサイのと[けいやく+を]むすんでも*,それをわたしのみみけるものはひとりもなく+,またわたしのためにどうじょう*,わたしの息子むすこがわたしのしもべをこののようにせするもの*としてわたしにかってがらせたことをわたしのみみけるものも,おまえたちのうちにはひとりもいない」。  そこでエドムじんドエグ+は,サウルのしもべたちのうえてられていた*ので,こたえてった,「わたしはエッサイのがノブのアヒトブ+アヒメレク+のところにるのをました。 10  すると,[アヒメレク]はかれのためにエホバ*うかが+しょくりょう+かれあたえ,フィリスティアじんゴリアテのつるぎ+かれあたえました」。 11  ただちにおうひとをやってアヒトブのさいアヒメレクとそのちちぜん,つまりノブ+にいるさいたちをんだ。それで,かれらはみなおうのもとにた。 12  そこでサウルはった,「アヒトブのよ,どうか,いてもらいたい!」 それにたいしてかれった,「しゅよ,わたしはここにおります」。 13  いでサウルはかれった,「おまえたちは,おまえとエッサイのは,おまえかれにパンとつるぎあたえ,またかれのためにかみうかがうなどして*,こののように+せするものとしてわたしにかってがらせて,どうしてわたしにたいしていんぼうくわだてたのだ+」。 14  そこでアヒメレクはおうこたえてった,「ですが,あなたのすべてのしもべなかでだれがダビデ+のようにちゅうじつ+でしょうか。しかもかれおう婿むこ+で,あなたのえいちょうですし,あなたのいえうやまわれているのです+ 15  わたしがかれのためにかみうかが+のは,今日きょうはじまったことでしょうか。わたしにはそれはかんがえられないことです! おうがこのしもべ[と]わたしのちちぜんなにをもわせませんように。このすべてのことで,このしもべだいしょうわずなにごとらなかったのですから+」。 16  しかしおうった,「アヒメレク,おまえかなら+。おまえも,おまえちちぜんもだ+」。 17  そうして,おうまわりにっているそうしゃたち+った,「かってって,エホバのさいたちをころせ。かれらのもまたダビデとともにあり,かれらは[ダビデ]がとうぼうしゃであることをりながら,それをわたしのみみけなかったからだ+!」 ところが,おうしもべたちはしてエホバのさいたちをおそいたいとはおもわなかった+ 18  ついにおうはドエグにった,「おまえかってって,さいたちをおそえ!」 エドムじん+ドエグ+ただちにかってって,みずかさいたちをおそい,そのぬの*エフォド+けていたはちじゅうにんひところした+ 19  さいたちのノブ+をさえ,かれつるぎち,おとこおんなも,どもうしもろばもひつじつるぎで[った]。 20  しかし,アヒトブのアヒメレクの,をアビヤタル+という一人ひとり息子むすこのがれ,ダビデをってげてた。 21  そこでアビヤタルはダビデに,「サウルはエホバのさいたちをころしました」とげた。 22  ここにおいてダビデはアビヤタルにった,「わたしはあの,エドムじんドエグがそこにいたので,かれかならずサウルにげる+ということをよくっていた+。わたしとしてはあなたのちちいえのすべてのたましいわるいことをした* 23  とにかく,わたしのもとにとどまりなさい。おそれることはない。だれでもわたしのたましいもとめるものはあなたのたましいもとめるからだ。あなたはわたしとともひつようとするものなのだ+」。

脚注

字義,「として」。ヘ語,レサール創 40:2の脚注参照。
字義,「どうか……あなた方のもとに[いるよう]出て来させてください」。
「近づき難い所」。または,「とりで」。シリ訳,「ミツパ」。
高き所の」。または,「ラマの」。ヘ語,バーラーマー; 七十訳バチ写,ラ,「バマの」。
「結んでも」。字義,「切っても」。創 15:18の脚注参照。
「わたしのために同情し」。字義,「わたしのことを気の毒に思い」。
「待ち伏せする者」,マソ本,ウル訳; 七十訳,「敵」。
または,「と共にいて立てられていた」。
「エホバ」,マソ本,ウル訳; 七十訳,シリ訳,「神」。
「伺うなどして」。ヘブライ語ではこれは動詞の不定詞独立形で,時に関しては不定で,非人称。
「亜麻布の」,マソ本,シリ訳,ウル訳; 七十訳は省いている。
字義,「わたしは……に敵対した」,マソ本; シリ訳,ウル訳,「わたしは……に関して罪科がある」; 七十訳,「わたしは……に対して責任がある」。