ゼカリヤ 9:1-17

9  せんこく+: 「エホバ*ことはハドラクのけられている。ダマスカス+にそれはとどまる。エホバ*ひとに,またイスラエルのすべてのぞくめている+からである。  そしてハマト+もまたそこにさかいせっしているであろう。ティルス+とシドン+,それはじょうかしこ+からである。  そしてティルスはぶんのためにるいへききずき,ぎんちりのように,きん*がいどろのようにげた+  よ,エホバ*みずかかのじょ退かせる。そのぐんぜいかならうみなかたお+なかかのじょしんはむさぼりわれる+  アシュケロンはおそれをいだく。そしてガザ,これもまたはげしいいたみをおぼえる。エクロン+どうようである。そのがれたのぞ+じょくあじわうことになるからである。そしておうかならずガザからえ,アシュケロンにはひとまなくなる+  そして,しょしゅつ+がまさにアシュドド+するであろう。こうしてわたしはかならずフィリスティアじんほこりをほろぼす+  またわたしは,にまみれたものをそのくちから,けんすべきものをそのあいだからのぞ+。しかし,かれしんはわたしたちのかみのために*かならのこされるであろう。かれはユダ+においてしゅちょう*+のように,エクロンはエブスじん+のようになるのである。  そしてわたしはぶんいえぜんしょうとして宿しゅくえい+とおぎるものもどってものもないようにする。かれらのなかしょくちょうとおってくことももはやない+いまわたしはぶんで[それを]たからである+  「シオンのむすめよ,おおいによろこ+。エルサレムのむすめよ,しょうさけびをげよ+よ,あなたのおう+があなたのもとに+にかなったものすくわれたものである*+けんそんであり*+,ろばに,しかもせいじゅくした,ろば*っている+ 10  そしてわたしはかならずエフライムからせんしゃ*,エルサレムからうまを[+]。また,たたかいのゆみ+たれねばならない。こうして,かれしょこくみんへいかたるのである+。そのはいうみからうみに,かわ*から*およぶであろう+ 11  「そして,[おんななるものよ,]* あなた*とのけいやく+によって,わたしはあなたのらわれびとたち+みずのないあななかからおくす。 12  「ぼういだらわれびとたちよ+,とりでに*かえ+ 「また,今日きょう[あなたに]げておく,『[おんななるものよ,]わたしはあなたに*ばいぶん*むくいる+ 13  わたしはぶんの[ゆみ]として*ユダをむからである。そのゆみにわたしはエフライムをつがえる。そして,シオンよ,わたしはあなたの+めさせる*。ギリシャ*+,それはあなたのらにたいしてである。また,あなた*ちからあるもの*つるぎのようにする+』。 14  そして,かれらのじょうほうにはエホバが+,そのいなずまのように+。また,つのぶえ*しゅけんしゃなるしゅエホバがかれる+。また,かならみなみ*かぜあらしとともすすまれるであろう+ 15  ばんぐんのエホバがかれらをまもり,かれらはまさにいしげのいしをむさぼりって+これをしたがえる。そしてかれらは,そこにぶどうしゅがあるかのようにしてまさに+かれさわぐ。かれらははちのように,さいだんすみのようにたされるのである+ 16  「そして,かれらのかみ*エホバはそのかならかれらをすく+ぶんたみ[を],ひつじれのようにして+かれらは,その*うえにきらめくおうかんいしのようになるのである+ 17  [かみ]のぜんりょうさはなんと[おおきく+],そのうるわしさはなんと[そうだい]なのであろう+こくもつわかものたちを,あたらしいぶどうしゅおとたちをかっづける+」。

脚注

付録1ハ§4参照。
付録1ハ§4参照。
」。ヘ語,ウェハールーツ
書写の際YHWHがアドーナーイに変えられた134箇所の一つ。付録1ロおよび1ハ§4参照。
創 36:15の脚注参照。
「わたしたちののために」。ヘ語,レーローヘーヌー(lEʼ·lo·heh'nu); ギ語,テオーイ; ラ語,デオー
「雌ろば」(複),マソ本。
または,「苦しんでおり」。ヘ語,アーニー; ラ語,パウペル。
または,「(彼は義にかなっており,)救いを経験している救われている; 勝利を得つつある)」。ヘ語,ウェノーシャー申 33:29および詩 33:16の場合と同じく受動態; 七十訳,「救っている」もしくは「救いをもたらしている」; ラ語,エト サルウァートル,「そして救い主」。
エレ 16:19の脚注参照。
すなわち,ユーフラテス川。
マソ本,タル,ウル訳による; 七十訳,シリ訳,「彼はエフライムから……を全く滅ぼし」。
「[女なる者よ]」。字義,「あなた」。ヘ語,アト,女性単数形; すなわち,シオンもしくはエルサレム。
「あなた」,女性単数形。女性すなわち,シオンもしくはエルサレムを指している。
「二倍の分」。ヘ語,ミシュネ。イザ 61:7と比較。
「[女なる者よ,]……あなたに」。字義,「あなたに」。ヘ語,ラーク,女性単数形。11節,「女なる者よ」の脚注と比較。
または,「近づき難い(近寄り難い)場所に」。ヘ語,レヴィッツァーローン; マソ本に出て来る唯一の箇所。
「あなた」,女性単数形。「シオン」を指している。
「力ある者」。ヘ語,ギッボール。
「ギリシャ」,ウル訳; 七十訳,「ギリシャ人の(子供ら)」; マソ本,シリ訳,「ヤワン」。創 10:2; ダニ 8:21の脚注参照。
または,「奮い立たせる」。
「自分の[弓]として」。字義,「わたしに」。ヘ語,リー。しかし踏まれるのは弓。
または,「ショファルを」。ヘ語,バッショーファール
「南」。ヘ語,テーマーン。
「彼らの」。ヘ語,エローヘーヘム。
または,「彼らの」。「民」を指している。