テトス 3:1-15

3  せいけんしゃたちにふく+,[ぶんの]はいしゃとして[それに]じゅうじゅんであるべきこと+つづかれらにおもさせなさい。また,あらゆるわざ+そなえをし,  だれのこともわるわず,あらそいをこのむことなく*+どうをわきまえ*+,すべてのひとたいしておんくすべきこと+[もおもさせなさい]。  わたしたちでさえ,かつてはふんべつで,じゅうじゅんであり,まどわされ,さまざまなよくぼうかいらくれいとなり,あくとそねみのうちをあゆみ,ぞうすべきものたがいににくものであったのです+  しかし,わたしたちのすくぬし+なるかみしんせつ+にんげんたいするあい*とがあらわされたとき+  [かみ]は,わたしたちがわざ+おこなったからではなく+,ただごぶんあわれみ+のもとに,わたしたちをいのちみちびいた+あら*+と,せいれいによってわたしたちをあらたにすること+とによって,わたしたちをすくってくださいました。  [かみ]はこの[れい]を,わたしたちのすくぬしなるイエス・キリストをとおしてゆたかにそそしてくださったのです+  それは,わたしたちがそのかたぶんのごしんせつによって+せんせられたのち+えいえんいのちぼうにしたがって+そうぞくにんとなるためでした+  このことばはしんずべきものです+。そして,こうしたてんについて,あなたがえずかっとしたしゅちょうをするようにとわたしはねがっています。それは,かみしんじたひとたちが,りっぱなわざつづけるべきこと+おもいにめるためです。これらはりっぱなことであって,ひとえきになります。  しかし,おろかなしつもん+けい+とうそう+,またりっぽうをめぐるあらそ+からはとおざかっていなさい。これらはえきであり,なことなのです。 10  ぶん+じょちょうする*ものについては,いち,またもういちくんかいした*のち+,これを退しりぞけなさい+ 11  あなたがっているとおり,そのようなひとみちからはずれて*つみをおかし,せきねんいだいているのです+ 12  わたしがアルテマスかテキコ+をあなたのもとにつかわしたら,ニコポリスにいるわたしのところにれるようちからくしてください。わたしはそこでふゆごすことにめたからです+ 13  りっぽうつうじたひと*であるゼナス,およびアポロには,たびものちゅうぶか調ととのえ,かれらがなににもことくことのないようにしてあげなさい+ 14  しかし,わたしたちいちどうも,ぶんたちのせまったひつようたすためにりっぱなわざつづけることをまなぶべきです+むすばないものとならないようにするためです+ 15  わたしといっしょにいるひとたちがみなあなたにあいさつをおくっています+しんこうにあってわたしたちにあいじょういだひとびとにわたしのあいさつをつたえてください。 ぶんのごしんせつがあなたがたすべてとともにありますように+

脚注

字義,「戦おうとせず」。
字義,「すぐに応じ」。
「人間に対する愛」。字義,「人間愛」。ギ語,ヘー フィラントローピア使徒 28:2,「親切」の脚注と比較。
「わたしたちを命に導いた洗い」。または,「再誕生の洗い」。字義,「再び生まれる洗い」。ギ語,ルートルー パリンゲネシアス; ラ語,ラウァークルム レゲネラーティオーニス。マタ 19:28の脚注と比較。
「分派を助長する」。または,「党派的な」。ギ語,ハイレティコン; ラ語,ヘーレーティクム。
「訓戒した」。字義,「思いを中に入れた」。
「道から外れて」。字義,「内側が外に出て」。
「律法に通じた人」。字義,「法律家」。ギ語,トン ノミコン。