フィレモン 1:1-25

 キリスト・イエスのためにしゅうじん*+となっているパウロと,[わたしたちの]きょうだいテモテ+から,わたしたちのあいするものまたどうろうしゃ+であるフィレモンへ*  そして,わたしたちのまいアフィア,わたしたちのともなるへい+アルキポ+,またあなたのいえにあるかいしゅう+へ:  わたしたちのちちなるかみしゅイエス・キリストからのぶんのごしんせつへいがあなたがたにありますように+  わたしは,いのりのなかであなたのことをべるさいつねにわたしのかみかんしゃしています+  あなたがしゅイエスとすべてのせいなるものたちにたいしていだあいしんこうについてつねにいているからです+  それは,キリストとむすばれたわたしたちのあいだでのすべてのことがらをあなたがみとめることによって*,あなたとしんこうともにしていること+きたはたらきをする*ようになるためです。  わたしはあなたのあいのゆえにおおくのよろこびとなぐさめをたのです+せいなるものたちのやさしいあいじょう*が,きょうだいよ,あなたによってあらたなものにされたからです+  このゆえにこそ,わたしは,とうぜんおこなうべきことを,キリストとのかんけいおおいにはばかりのないことば*めいじる+ことができるとはいえ,  むしろ,あいもとづいて+あなたにすすめている*のです。わたしはこのとおりのものとし*パウロであり,しかも,いまはキリスト・イエスのためにしゅうじん+ともなっているからです。 10  わたしはぶん+,わたしが[ひとやに]つながれているあいだにそのちち+となったオネシモ*+について,あなたにすすめているのです。 11  かれは,ぜんにはあなたにとってようものでしたが,いまではあなたにもわたしにもゆうようものです+ 12  このひとを,わたしはあなたのもとにおくかえします。そうです,わたしのやさしいあいじょう*たるひと+を。 13  わたしはかれぶんのためにとどめておき,わたしがいたよりのためにこうして[ひとやに]つながれているあいだ*+,あなたにわってずっとつかえて*しいともおもいます+ 14  しかし,あなたのどうなしには,どんなこともおこないたくありません。それは,あなたのおこないが,いられた*ものではなく,あなたしんはつてき*によるものとなるためです+ 15  じっさいには,あなたがかれをいつまでも[ぶんのものとして]もどすこと,このためにかれひとときのあいだはなれたのかもしれません。 16  しかも,もはやれいとしてではなく+れいじょうのもの+あいするきょうだいとしてです+とくにわたしにとってそうですが,あなたにとっては,にくかんけいにおいてもしゅにあってもなおさらそうであるはずです。 17  それで,わたしを,とももの+かんがえてくれるのでしたら,わたしにするように,かれしんせつむかえてあげてください+ 18  また,もしかれがあなたになにわるいことをしたのでしたら,あるいはあなたになにっているのでしたら,それをわたしのかんじょうとしてください* 19  わたくしパウロがぶんきますが+,わたしがそれをかえします ― あなたもまたぶんしんをさえわたしにっていることをうつもりなのではありません。 20  そうです,きょうだいよ,しゅとのかんけいでわたしがあなたからえきられますように。キリストとのかんけいでわたしのやさしいあいじょう+あらたなものにしてください。 21  わたしは,あなたがおうじてくれること*しんじていています。あなたがわたしのじょうのことをさえしてくれるのをっているのです+ 22  またそれとともに,わたしのために宿やど+ようしてください。わたしは,あなたがたいのりにより+ゆうにされて+あなたがたのもとに[ける]ことをぼうしているのです。 23  キリストにあってなからわれびとであるエパフラス+があなたにあいさつをおくっています。 24  [また,]わたしのどうろうしゃであるマルコ,アリスタルコ+,デマス+,ルカも[そうしています]。 25  しゅイエス・キリストのぶんのごしんせつがあなたがたの[しめす]れいともに[ありますように]+

脚注

「フィレモンへ」。ギ語,フィレーモニ。「フィレモン」には「愛を抱いている」という意味がある。
または,「キリスト・イエスの囚人」。
「をあなたが認めることによって」。字義,「の正確な知識において」。
「生きた働きをする」。字義,「中で活動するようになる」。
「優しい愛情」。字義,「内臓」。
「大いにはばかりのないことば」。字義,「率直に話すこと」。
「説き勧めている」。字義,「励ましている」。
または,「大使」。
「オネシモ」。「有益な」の意。
7節の脚注参照。
「わたしが良いたよりのためにこうして獄につながれている間」。または,「良いたよりの束縛の間」。
または,「あなたに代わって奉仕して」。
「強いられた」。字義,「必要による」。
「自発的な意志」。または,「自由意志」。
「わたしの勘定としてください」。字義,「わたしに対して勘定に付けていなさい」。
「あなたが応じてくれること」。字義,「あなたの従順」。