マルコ 1:1-45

1  イエス・キリストについての*いたより*はじまり:  げんしゃイザヤのなかかれているとおりである。「(よ,わたしはあなたのかおまえにわたしの使しゃ*つかわす。そのものはあなたのみちそなえるであろう+。)  け! だれかがこうさけんでいる。『あなたがたはエホバ*みちそなえよ。そのどうをまっすぐにせよ+』」。  バプテスマをほどこひと*ヨハネがこうあらわれて,つみゆるしのためのあらための[しょうちょうとしての]バプテスマをつたえた+  そのため,ユダヤのぜんとエルサレムのぜんじゅうみんかれのもとにて,ぶんつみをあらわにこくはくしつつヨルダンがわかれからバプテスマをけた+  ところで,ヨハネはらくだのをまとい,かわおびこし+,いなご+みつ+べていた。  そしてかれはこうつたえるのであった。「わたしのあとにわたしよりつよかたられます。わたしはかがんでそのかたのサンダルのめひもをほどくにもあたいしません+  わたしはあなたがたみずでバプテスマをほどこしましたが,そのかたはあなたがたせいれいでバプテスマをほどこすでしょう+」。  そのころのこと,イエスがガリラヤのナザレからて,ヨルダンがわでヨハネからバプテスマをけられた+ 10  そして,みずからがられてすぐ,てんかれ,れいがはとのようになってぶんうえ*くだってるのをごらんになった+ 11  そして,てんからこえがあった,「あなたはわたしの,[わたしの]あいするものである。わたしはあなたをにんした+」。 12  それからすぐ,れい*かれててこうかせた+ 13  それでかれよんじゅうにちのあいだこうにいて+,サタンのゆうわくけた+。そしてじゅうともにおられたが,み使つかいたちがかれつかえていた+ 14  さて,ヨハネがばくされたのち,イエスはガリラヤに+かみいたよりをつたえて+ 15  こうわれた。「さだめのとき+かみおうこくちかづきました。あなたがたあらためて+いたよりにしんこうちなさい」。 16  ガリラヤのうみあるいておられたとき,シモン+とシモンのきょうだいアンデレがうみで[あみを]っているのをごらんになった。かれらはりょうだったのである+ 17  それでイエスはかれらにこうわれた。「わたしにいてなさい。そうすれば,あなたがたを,ひとをすなどるものにならせましょう+」。 18  すると,かれらはただちにあみてて[イエス]のあとにしたがった+ 19  さらにすこすすんでってから,ゼベダイの[]ヤコブとそのきょうだいヨハネを,つまり,そのふたりがふねなかあみつくろっているのをごらんになり+ 20  さっそくかれらをおびになった。そこでかれらは,ちちゼベダイをやとにんたちとともふねのこし,[イエス]のあとにいてった。 21  そしてかれらはカペルナウムにはいった+ あんそくになるとすぐ,[イエス]はかいどうはいっておしえはじめられた。 22  すると,ひとびとはそのおしかたにすっかりおどろいた+かれけんもののようにおしえておられ,しょたちのようではなかったからである+ 23  また,ちょうどそのときかれらのかいどうには,けがれたれいはいされたひとがいて,そのひとがどなって+ 24  こうった。「ナザレじんイエスよ,わたしたちはあなたとなんのかかわりがあるのですか*+。わたしたちをほろぼそうとしてやってたのですか。わたしはあなたがだれだかはっきりっています+かみせいなるもの+です+」。 25  しかしイエスはそれをしかりつけ,「だまっていなさい。そしてかれからなさい+!」とわれた。 26  するとけがれたれいは,かれにけいれんをこさせ,こえかぎりにわめきててから,かれから+ 27  そこで,ひとびとはみなじょうおどろき,たがいにろんって,こうった。「これはどういうことなのか。あたらしいおしえだ! かれけがれたれいたちにさえけんをもってめいじる。するとかれらはこのひとしたがうのだ+」。 28  こうしてかれひょうばんしゅうへんのいたるところ,ガリラヤぜんにすぐにひろまった+ 29  それからすぐにかれらはかいどうて,シモンとアンデレのうちはいった+。ヤコブとヨハネもいっしょであった。 30  ところで,シモンのしゅうとめ+ねつびょうにかかってせっており+かれらはすぐにかのじょのことを[イエス]にげた。 31  それで[イエス]はかのじょのところにき,そのってかのじょこされた。するとねつ+かのじょかれらにつかえるようになった+ 32  ゆうがたになり,しずんでから,ひとびとんでいるもの+あくれいりつかれたもの+をみなかれのもとにれてるようになった。 33  それで,ぜんがまさにぐちのところにあつまった。 34  そこで[イエス]はさまざまなびょうおおぜいひとなお+おおくのあくれいしたが,あくれいたちにはかたらせようとされなかった。かれらは[イエス]がキリストであることをっていたからである+ 35  それから,あさはやくまだくらいうちに,[イエス]はきてそとさびしいしょって+,そこでいのりをはじめられた+ 36  しかし,シモンおよびともにいたものたちがあとをって 37  かれつけ,「みんながあなたをさがしています」とった。 38  しかし[イエス]はかれらにわれた,「どこかほかのところちかくの田舎いなかまちきましょう。わたしがそこでもつたえる+ためです。わたしがたのはそのためだからです+」。 39  そして[イエス]はそのとおりすすんでかれ,ガリラヤぜんにわたりひとびとかいどうつたえ,あくれいたちをされた+ 40  また,ひとりのらいびょうにんかれのもとにて,ひざまでついてこんがんし,「あなたは,ただそうおのぞみになるだけで,わたくしきよくすることがおできになります」とった+ 41  そこで[イエス]はあわれにおも+ばしてかれさわり,「わたしはそうのぞみます。きよくなりなさい」とわれた+ 42  すると,すぐにらいびょうえ,かれきよくなったのである+ 43  さらに[イエス]はげんじゅうめいれいあたえてただちにかれらせ, 44  「だれにもなにわないようにしなさい。ただってぶんさい+ぶんきよめのために,モーセのしたものをささげなさい+かれらへのあかしのためです+」とわれた。 45  しかしってってから,おとこはそのことをおおいにふれげ,ことだいひろはじめた。そのため[イエス]*は,もはやおもてだってははいることができず,そとさびしいしょにとどまっておられた。それでも,ひとびとほうからえずかれのところにやってるのであった+

脚注

「良いたより」。または,「福音; 良いおとずれ」。ギ語,エウアンゲリウー; ラ語,エーウァンゲリイー。
または,「イエス・キリストの」。
「使者」。または,「み使い」。
付録1ニ参照。
「バプテスマを施す人」。または,「浸礼を施す人; 浸す人」。ギ語,バプティゾーン。
または,「自分の中に」; すなわち,自分の中に入る。
または,「活動する力」。ギ語,ト プネウマ; エ17,18,22(ヘ語),ハールーアハ創 1:2,「力」の脚注参照。
慣用句; 反発的な質問。付録7ロ参照。
字義,「彼」。