ヨハネ 15:1-27

15  「わたしはしんのぶどうの+,わたしのちちこうさくしゃです+  [ちち]は,わたしにあってむすんでいないえだをみな+むすんでいるものをみなきよめて*+,さらにむすぶようにされます+  あなたがたは,わたしがはなしたことのゆえにすでにきよいのです+  わたしとむすびついたままでいなさい。そしてわたしはあなたがたむすびついた[ままでいます+]。えだがぶどうのにとどまっていないなら,それだけではむすぶことができないのとおなじように,あなたがたもわたしとむすびついたままでいないなら,[むすぶことが]できません+  わたしはぶどうの,あなたがたはそのえだです。わたしとむすびついたままでおり,わたしがむすびついた[ままでいる]ひと,そのひとおおくのむすびます+。わたしからはなれては,あなたがたなにおこなえない*からです。  わたしとむすびついたままでいないなら,そのひとえだのようにほうりされてれてしまいます。そしてひとびとはそうしたえだあつめてなかみ,それはかれてしまいます+  あなたがたがわたしとむすびついたままでおり,わたしのったことがあなたがたのうちにとどまっているのであれば,どんなことでもぶんねがうことをもとめなさい。そうすれば,それはあなたがたのためにそのとおりになります+  あなたがたおおくのむすびつづけてわたしのであることをしめすこと,これによってわたしのちちえいこうをおけになるのです+  ちちがわたしをあいされ+,わたしがあなたがたあいしたとおり,わたしのあいのうちにとどまっていなさい。 10  わたしのおきてをまもおこなうなら+,あなたがたはわたしのあいのうちにとどまることになります。わたしがちちのおきてをまもおこなって+そのあいのうちにとどまっているのとおなじです。 11  「わたしがこれらのことをあなたがたはなしたのは,わたしのよろこびがあなたがたのうちにあり,あなたがたよろこびがちるためです+ 12  わたしがあなたがたあいしたとおりにあなたがたたがいをあいすること,これがわたしのおきてです+ 13  とものためにぶんたましい*をなげうつこと,これよりおおきなあいものはいません+ 14  わたしがめいれいしていることをおこなうなら,あなたがたはわたしのともです+ 15  わたしはもはやあなたがたれいとはびません。れいぶんしゅじんおこなうことをらないからです。しかしわたしはあなたがたともびました+ぶんちちからいたことがらをみなあなたがたらせたからです+ 16  あなたがたがわたしをえらんだのではありません。わたしがあなたがたえらび,あなたがたすすんでってむすびつづけ+,しかもそののこるようにと,わたしがあなたがたにんめいしたのです。それは,あなたがたがわたしのによってちちなにもとめても,[ちち]がそれをあなたがたあたえてくださるためです+ 17  「わたしがこれらのことをめいじるのは,あなたがたたがいにあいうためです+ 18  もしがあなたがたにくむなら,あなたがたにくむよりまえにわたしをにくんだのだ,ということをあなたがたるのです+ 19  あなたがたのものであったなら,みずからのものをこのむことでしょう+。ところが,あなたがたのものではなく+,わたしがからえらしたので,そのためにはあなたがたにくむのです+ 20  れいはそのしゅじんよりえらくはないと,わたしがあなたがたったことおぼえておきなさい。かれらがわたしをはくがいしたのであれば,あなたがたをもはくがいするでしょう+かれらがわたしのことまもおこなったのであれば,あなたがたの[こと]をもまもおこなうでしょう。 21  しかしかれらは,わたしののゆえにこれらすべてのことをあなたがたてきしておこなうでしょう。わたしをつかわしたかたらないからです+ 22  もしわたしがかれらにはなしていなかったなら,かれらにはなんつみもなかったことでしょう+。しかしいまかれらはぶんたちのつみたいしてなんわけもできません+ 23  わたしをにくものは,わたしのちちをもにくむのです+ 24  もしわたしが,ほかのだれもおこなわなかったわざかれらのあいだおこなっていなかったなら+かれらにはなんつみもなかったことでしょう+。しかしいまかれらはわたしもわたしのちちをも,そのうえにくんだのです+ 25  しかしそれは,かれらのりっぽうなかかれているこのことじょうじゅするためなのです。『かれらはいわれなくわたしをにくんだ+』。 26  わたしがちちのもとからあなたがたつかわすたす*,すなわちちちからしんれいとうらいするとき+,そのもの*がわたしについてあかしするでしょう+ 27  そしてこんはあなたがたあかしをするのです+。あなたがたはわたしがはじめたときからともにいるからです。

脚注

または,「みな刈り込んで」。
または,「何も産み出せない」。
または,「命」。
または,「擁護者<パラクレトス>慰め手)」。ギ語,ホ パラクレートス,男性形。
「その者」,男性形。「助け手」(男性形)を指している。16:7と比較。