ルカ 13:1-35

13  ちょうどそのに,あるものたちがわせて,ガリラヤじんたち+のこと,つまりピラトがそのひとたちのをそのせいぜたことについてかれらせた。  そこで[イエス]はこたえてかれらにわれた,「そうしたくるしみにったのだからこれらのガリラヤじんはほかのすべてのガリラヤじんよりひどいつみびと+だったとでもおもいますか。  あなたがたいますが,けっしてそうではありません。しかし,あなたがたあらためないなら,みなどうようほろぼされるのです+  また,シロアム*とうたおれてんだあのじゅうはちにんのことですが,これはかれらがエルサレムにむほかのすべてのひとよりのあるものだったしるしだとでもおもいますか。  あなたがたいますが,けっしてそうではありません。しかし,あなたがたあらためないなら,みなおなじようにほろぼされるのです+」。  ついで[イエス]はこのたとえをはなされた。「あるひとが,ぶんのぶどうえんえたいっぽんのいちじくのっていました+。それで,それにがあるかとましたが+ひとつもつかりませんでした+  そこでぶどうのさいばいにんいました,『わたしはこれでさんねん+もこのいちじくのがあるかとたが,まだひとつもつからない。これをたおしてしまいなさい+! いったいなぜこのためににしていなければいけないのか』。  [さいばいにん]はこたえていました,『ごしゅじんさま,それをとしもそのままにしてやってください+。いずれまわりをってやしをやりますから。  それでこれからさきすようでしたら[よろしいですし],そうでなければ,たおしてしまってけっこうです*+』」。 10  さて[イエス]はあんそくひとつのかいどうおしえておられた。 11  すると,よ,じゅうはちねんのあいだきょじゃくれい+につかれたおんながいた。かのじょからだがり,こすことがまったくできなかった。 12  かのじょをごらんになると,イエスははなしかけてこうわれた。「おんなよ,あなたは,ぶんきょじゃくさからはなされています+」。 13  そして,りょうかのじょうえにおきになった。すると,かのじょはたちどころにまっすぐになり+かみえいこうをたたえはじめたのである。 14  しかし,これにたいしてそのかいどうしゅさいやくいんは,イエスがあんそくに[びょうを]なおしたということでふんがいし,ぐんしゅうにこういはじめた。「ごとをすべきむいある+。だから,それら[の]になおしてもらうがよい。あんそくにはいけないのだ+」。 15  しかしながら,しゅかれこたえてこうわれた。「ぜんしゃたち+,あなたがたはそれぞれあんそくぶんうしやろばをちくしゃからほどき,[みずを]ませにいてくのではありませんか+ 16  それなら,アブラハムのむすめ+で,サタンが,よ,じゅうはちねんしばっていたこのおんなが,あんそくにこのかせからかれるのはとうぜんではありませんでしたか」。 17  さて,[イエス]がこれらのことをわれると,そのはんたいしゃたちはみなずかしくおもうようになった+。しかし,ぐんしゅうはみな,かれおこなったえいこうあることがらすべてをよろこぶようになった+ 18  それで[イエス]はさらにこうわれた。「かみおうこくなにているでしょうか。それをなにになぞらえましょうか+ 19  それは,ひとってにわにまいたからしのたねつぶのようです。それはせいちょうしてとなり,てんとりたち+はそのえだ宿やどとしたのです+」。 20  それからふたたびこうわれた。「かみおうこくなにになぞらえましょうか。 21  それはパンだねのようです。おんながそれをっておおます*さんばいのむぎなかかくすと*,やがてかたまりぜんたいはっこうしました+」。 22  それから[イエス]は,からむらからむらへとたびをし,[ひとびとを]おしえながらエルサレムへのたびつづけてゆかれた+ 23  さて,あるひとかれった,「しゅよ,すくわれつつあるものすくないのですか+」。[イエス]はかれらにこうわれた。 24  「せまぐちとおってはいるため+せいりょくてきはげみなさい*+。あなたがたいますが,はいろうとつとめながらはいれないものおおいからです+ 25  ひとたびいえあるじががってじょうろしてしまうと,あなたがたそとってをたたきはじめ,『だんなさまけてください』といます+。しかし,かれこたえてあなたがたうでしょう,『わたしはあなたがたがどこのものらない+』。 26  そのときあなたがたはじめます,『わたしたちはあなたのまえべたりんだりしましたし,あなたはわたしたちのおおどおりでおしえてくださいました+』。 27  しかしかれはあなたがたかたってこううでしょう。『わたしはあなたがたがどこのものらない。はたらものたちはみな,わたしからはな+!』 28  アブラハム,イサク,ヤコブ,およびすべてのげんしゃかみおうこくにいるのに+ぶんそとされているのをるとき,そこで[あなたがたは]かなしんだりぎしりしたりするでしょう+ 29  さらに,ひとびとひがしのほうや西にしのほうから,またきたみなみから+かみおうこくしょくたくについてよこになるでしょう+ 30  そして,よ,さいであったのにさいしょになるものがおり,またさいしょであったのにさいになるものがいるのです+」。 31  ちょうどそのこくなんにんかのパリサイびとがやってて,かれにこうった。「ってここからりなさい。ヘロデ*があなたをころそうとしているからです」。 32  すると[イエス]はかれらにわれた,「って,あのきつね+いなさい,『よ,わたしは今日きょう明日あすあくれいたちをし,いやしをげています。そしてみっにはわるでしょう*+』と。 33  しかしやはり,わたしは,今日きょう明日あす,またそのくると,ぶんみちすすんでかねばなりません。げんしゃがエルサレムのそとほろぼされることはゆるされないからです+ 34  エルサレム,エルサレム,げんしゃたちをころ+ぶんつかわされたひとびといしちにするもの+よ ― めんどりがひとかえりのひなをそのつばさしたあつめるように+,わたしはいくたびあなたのどもたちをあつめたいとおもったことでしょう。それなのに,あなたがたは[それを]のぞみませんでした+ 35  よ,あなたがたいえ+はあなたがたのもとにてられています。あなたがたいますが,『エホバ*のみによってるのはしゅくふくされたもの+』とうときまで,あなたがたけっしてわたしをないでしょう」。

脚注

「シロアム」,シナ写,アレ写,バチ写; エ17,18,22,「シロアハ」。
または,「切り倒してしまわれなければなりません」。
または,「麦粉と混ぜると」。
字義,「セア升」。ギ語,サタ。1セアは7.33㍑に相当した。
字義,「入るため,闘っていなさい」。
すなわち,ヘロデ大王の子ヘロデ・アンテパス。3:1参照。
「終わるでしょう」。字義,「わたしは完全にされています」。
付録1ニ参照。