ルカ 21:1-38

21  さて,[イエス]がげると,んだひとびとぶんそなものほうもつはこ*れているのがえた+  いで[イエス]は,あるびんぼうなやもめがごくわずかなあたいしかないちいさなこうふた*をそこにれるのをごらんになって+  こうわれた。「あなたがたしんじつをこめていますが,このやもめは,まずしいとはいえ,かれぜんよりおおれました+  これらのものはみなぶんあまっているなかからそなものれましたが*,この[おんな]はそのとぼしいなかから,ぶんらしのもとすべてをれたのです+」。  のちに,あるものたちが,しん殿でんかんし,それがりっぱないしけんのうぶつかざられていることについてはなしていたところ+  [イエス]はこうわれた。「あなたがたっているこれらのものについてえば,いしひとつとしてこのままいしうえのこらず,[すべてが]くずされてしまうます+」。  そこでかれらはしつもんしてった,「よ,そのようなことはじっさいにはいつあるのでしょうか。また,そのようなことがきるようにさだまったときのしるしにはなにがありますか+」。  [イエス]はわれた,「まどわされないようにけなさい+おおくのものがわたしのによってやってて,『わたしがそれだ』とか,『そのときちかづいた』とかうからです+。そのあとにいてってはなりません。  さらに,せんそうちつじょたいについていても,おそれおののいてはなりません+。これらはまずかならきることだからです。しかし,わり*はすぐには[]ないのです」。 10  それから[イエス]はさらにこうわれた。「こくみんこくみん+おうこくおうこくてきたいしてがる*でしょう+ 11  そして,おおきなしんがあり,そこからここへとえきびょうしょくりょうそくがあります+。また,おそろしいこうけいてんからのおおいなるしるしがあるでしょう+ 12  「しかし,これらのすべてのことまえに,ひとびとはあなたがたをかけてはくがい+,あなたがたかいどうひとやわたし,あなたがたはわたしののためにおうそうとくたちのまえされるでしょう+ 13  それはあなたがたにとってあか*の[かい]となるのです+ 14  それゆえ,どのようにべんめいするかまえもってけいこなどしないことをこころさだめなさい+ 15  わたしがあなたがたくち*あたえるからです。あなたがたはんたいしゃがみないっしょになっても,それにていこうすることもろんばくすることもできないでしょう+ 16  さらに,あなたがたは,おやきょうだいしんぞくゆうじんたちによってさえわたされ+かれらはあなたがたのうちのあるものたちをわたすでしょう+ 17  またあなたがたは,わたしののゆえにすべてのひとにくしみのまととなるでしょう+ 18  それでも,あなたがたかみいっぽんすら+けっしてほろびることはありません。 19  あなたがたみずからのにんたいによってぶんたましい*かくとくするのです+ 20  「また,エルサレムがえいったぐんたいかこまれるのをたなら+,そのとき,そのこうはいちかづいたことをりなさい+ 21  そのとき,ユダヤにいるものやまげはじめなさい。[みやこ]のなかにいるものはそこをなさい。田舎いなかにいるものは[みやこ]のなかはいってはなりません+ 22  なぜなら,これはしょだん*であり,それによって,かれていることのすべてがじょうじゅするのです+ 23  そのにんしんしているおんなあかちちませているものにとってはわざわいになります+! その*じょうきゅうぼうが,そしてこのたみいきどおりがのぞむからです。 24  そしてひとびとつるぎたおれ,らわれとなってあらゆるこくみんなかかれてゆくでしょう+。そしてエルサレムは,しょこくみんさだめられたとき+ちるまで*しょこくみん*みにじられるのです。 25  「また,たいようつきほしにしるしがあり+じょうでは,うみのとどろき+と[その]どうよう+のゆえにみちらないしょこくみんもんがあるでしょう。 26  どうひとびとは,ひと*のぞもうとすることがら+へのおそれとそうからうしないます+てんのもろもろのちから*うごかされるからです+ 27  そのときかれらは,ひとちからおおいなるえいこうともない,くものうちにあって*+のをるでしょう+ 28  しかし,これらのことこりはじめたら,あなたがたをまっすぐにこし,あたまげなさい。あなたがたきゅうしゅつちかづいているからです」。 29  そうして[イエス]はかれらにひとつのたとえをはなされた。「いちじくのやほかのすべてのをよくなさい+ 30  それらがすでぐんでいれば,あなたがたはそれをかんさつして,もうなつちかいことをぶんります+ 31  このように,あなたがたはまた,これらのこときているのをたなら,かみおうこくちかいことをりなさい+ 32  あなたがたしんじついますが,すべてのことこるまで,このだい*けっしてりません+ 33  てんるでしょう+。しかしわたしのことけっしてらないのです+ 34  「しかし,ぎや+またせいかつじょうおもわずら*+などのためにあなたがたこころしひしがれ,そのとつぜん,わなのように+きゅうにあなたがたのぞむことがないよう,ぶんしんちゅうはらいなさい+ 35  それは,ぜんおもてむすべてのもののぞむからです+ 36  それで,きることがさだまっているこれらのすべてのことのがれ,かつひとまえつことができるよう+つねがんをしつつ+,いつもざめていなさい+」。 37  こうして[イエス]は,にっちゅうしん殿でんおし+よるにはって,オリーブやまばれるやま宿やどられるのであった+ 38  そしてたみはみな+かれ[のはなし]をこうとして,にっちゅうはやくから,しん殿でんにいるかれのもとにるのであった。

脚注

「宝物庫の箱」。または,「神聖な宝物庫」。
「ごくわずかな価しかない小さな硬貨二つ」。字義,「二レプタ」。付録8イ参照。
または,「供え物を寄進しましたが」。
または,「完了した終わり; 完結した終わり」。ギ語,テロス。
または,「敵対するようかき立てられる; 敵対して奮い起こされる」。
「証し」。ギ語,マルテュリオン; ラ語,テスティモーニウム。
または,「あなた方に強力なことばと」。
または,「自分の[将来の]」。ギ語,プシュカス ヒュモーン; エ17(ヘ語),ナフショーテーケム。マタ 10:28参照。
字義,「復しゅうの日」(複)。
または,「その地に」。
「満ちて[そう]なるまで」,バチ写。
「諸国民」。ギ語,エトノーン; ラ語,ゲンティブス,「異邦人たち」; エ17(ヘ語),ゴーイム,「ゴイム」。
または,「天のもろもろの勢い; 天の万軍」。
「人の住む地」。字義,「住まれている[ところ]」。ギ語,テーイ オイクーメネーイ,女性単数形で,地を指している; ラ語,ウーニウェルソー オルビー,「全円」,すなわち,地の。イザ 13:11,「地」の脚注; ナホ 1:5の脚注参照。
「来る」。ギ語,エルコメノン。
「世代」。ギ語,ゲネア; ペテ一 2:9のゲノス(「種族」)とは異なる。
または,「また暮らしのための思い煩い」。