使徒 23:1-35

23  パウロはサンヘドリンをじっとながらった,「みなさん,きょうだいたち,わたしはこのいたるまで,かみのみまえまったけがれないりょうしんいだいて+こうどうしてきました」。  これにたいしてだいさいアナニアは,かれくちつようにと+かれのそばにっているものたちにめいじた。  そこでパウロはかれった,「かみがあなたをたれるでしょう,しろった+かべよ。あなたはりっぽうにしたがってわたしをさばくためにしていながら+,しかもなおりっぽうえて+わたしをつようにめいれいするのですか」。  そばにっているものたちがった,「おまえかみだいさいのことをののしるのか」。  するとパウロはった,「きょうだいたち,わたしはかれだいさいであるとはりませんでした。『あなたは,あなたのたみはいしゃわるってはならない+』といてあるからです」。  さて,いちがサドカイびと+で,がパリサイびとであることにづくと,パウロはサンヘドリンのなかでさらにこうさけんだ。「みなさん,きょうだいたち,わたしはパリサイびとであり+,パリサイびとです。にんふっかつ+ぼうかんしてわたしはさばかれているのです+」。  かれがこうったので,パリサイびととサドカイびとあいだそうろん+こり,そのおおぜいものふたつにかれた。  サドカイびと+は,ふっかつもみ使つかいもれいもないと+のにたいし,パリサイびとはそれらすべて*についておおやけせんめいするからである。  そのためにこわだかさけいとなり+,パリサイしょいくにんかががってはげしいしゅちょうはじめ,「わたしたちはこのひとなんあくいださない+。もしれいか,み使つかいがかれはなしたのであれば+,―」とった。 10  さて,そうろんおおきくなったときぐんれいかんはパウロがかれらにかれることをおそれ,へいたい+に,りてってかれらのなかから[パウロ]をうばし,へいえいなかれてるようめいれいした+ 11  しかしつぎよるしゅかれのそばにって+こうわれた。「ゆうしなさい+! あなたは,わたしにかんすることがらについてエルサレムでてっていてきあかしをしてきたが+,それとおなじようにローマでもあかしをしなければならない+」。 12  さて,けると,ユダヤじんたちはきょうぼうして+みずからにのろいをかけ+,パウロをころしてしまうまではべることもむこともしないとった+ 13  ちかってこのきょうぼうくわわったものよんじゅうにんじょういた。 14  そしてかれらはさいちょう+ねんちょうしゃたち*のところにってこうった。「わたしたちは,パウロをころしてしまうまではひとくちしょくもつらないと,みずからにげんしゅくなのろいをかけました。 15  ですからいま,あなたがたはサンヘドリンとともに,かれにかかわるけんをもっとせいかくけっていしようとしているかのようにして,かれをあなたがたのもとにれてるべきことをぐんれいかんたいしてあきらかにしてください+。しかし,かれちかくにまえに,わたしたちはかれのぞはずをととのえておきます+」。 16  しかしながら,パウロのまい息子むすこかれらの+のことをき,やってへいえいなかはいり,そのことをパウロにつたえた。 17  それでパウロはかん一人ひとりぶんのところにんで,「このわかものぐんれいかんのところにいてってください。なにかおつたえすることがあるのです」とった。 18  そこでこのひとかれれてってぐんれいかんのところにあんないし,「しゅうじんのパウロがわたしをんで,なにかあなたにおはなしすることがあるので,このわかものをあなたのところにいてくようにとわたしにたのみました」とった。 19  ぐんれいかんかれ+ってがり,ひとのいないところでたずねはじめた,「あなたがわたしにつたえることとはなにか」。 20  かれった,「ユダヤじんたちは,パウロについてなにかもっとせいかくろうとするかのようにして,かれ明日あすサンヘドリンにれてるようあなたにたのむことでごうしました+ 21  ともかく,かれらにせっとくされることがないようにしてください。かれらのうちよんじゅうにんじょうせていて+,[パウロ]をのぞってしまうまではべることもむこともしないと,みずからにのろいをかけているからです+。そして,かれらはもうはずをととのえて,あなたからのやくそくっています」。 22  そこでぐんれいかんは,「これをわたしにかしたことはだれにもしゃべるな」とめいじてから,そのわかものかせた。 23  それからかれかんのうち二人ふたりものせて,こうった。「ずっとカエサレアまでこうぐんするようへいひゃくにん,またしゅななじゅうにんそうへいひゃくにんよるだいさん*ようせよ。 24  また,パウロをせてそうとくフェリクスのもとにあんぜんおくとどけるためのじゅう調ととのえよ」。 25  そしてかれつぎようしきがみいた。 26  「クラウディウス・ルシアスから,そうとくフェリクスかっ+へ: ごあいさつもうげます。 27  このおとこはユダヤじんらえられ,かれらによってのぞられるところでしたが,わたしはこのものがローマじんであることをりましたので+いったいへいれてきゅうこうし,かれきゅうしゅつしました+ 28  そして,かれらがこのものうったえるゆうたしかめたいとおもい,かれらのサンヘドリンにこのものれてきました*+ 29  わたしは,このものかれらのりっぽうじょうもんだいうったえられているのであって+なんやなわめにあたいすることがらこくはつされているのでないことをりました+ 30  しかし,このおとこたいするいんぼう+あきらかにされましたので,わたしはただちにかれをあなたのもとにおおくりし,こくにんたちには,あなたのまえもうべるようにとめいれいするだいです+」。 31  そこでへいたち+は,めいれいどおりにパウロをり,よるあいだかれをアンテパトリスにれてた。 32  つぎ,そこからはしゅたちにどうこうさせることにして,かれらはへいえいかえった。 33  [しゅたち]はカエサレア+はいってがみそうとくわたし,またパウロをかれわせた。 34  そこでかれは[がみ]をみ,[パウロ]がどのしゅうものかをいただして,キリキアのもの+であることをたしかめた+ 35  「あなたのこくにんたちもとうちゃくしたら,あなた[のぶん]をよくよくくことにしよう」とかれった+。そして,かれかんていであるヘロデきゅう殿でんないかんしておくようにめいれいした。

脚注

字義,「それら両方」。
または,「長老たち」。ギ語,プレスビュテロイス。
すなわち,午後9時ごろ。日没から数える。
「彼らのサンヘドリンにこの者を連れて行きました」,パピ写74,シナ写,アレ写,ウル訳,シリ訳; バチ写*は省いている。