使徒 6:1-15

6  さて,そのころ,えていたときであるが,ヘブライはなすユダヤじん*たいしてギリシャはな+ユダヤじん*がつぶやくということがこった。そのやもめたちがごとのぶんぱいめん*ごされていたからである+  そこでじゅうにんものは,おおぜいいたぶんたちのもとにんで,こうった。「しょくたくに[しょくもつを]ぶんぱいすること*のためにわたしたちがかみことくのはよろこばしいことではありません+  それで,きょうだいたち,あなたがたなかから,れいちた+たしかなだんしちにんぶんたちでさがしなさい+。わたしたちがそのひとたちをにんめいしてこのひつようごとたらせるためです。  しかしわたしたちのほうは,いのりとみことほうとにせんねんすることにします+」。  こうしてはなされたことはおおぜいものぜんいんよろこぶところとなった。それでかれらは,しんこうせいれいちたひと+ステファノ,およびフィリポ+,プロコロ,ニカノル,テモン,パルメナ,またアンティオキアのかいしゅうしゃニコラオをえらした。  そしてかれらを使たちのまえたせると,[使たち]はいのってからかれらのうえいた+  そのけっかみことさかんになり+かずはエルサレムにおいておおいにえつづけた+。そして,じょうおおぜいさいたち+がこのしんこうたいしてじゅうじゅんたい+るようになった。  さて,いつくしみとちからちたステファノは,たみあいだおおいなるちょうとしるし+おこなっていた。  しかし,いわゆる“ゆうみん*かいどう”のものたち,およびキレネじんやアレクサンドリアじん+,またキリキア+やアジアからものたちのうちのあるひとびとが,ステファノとろんうためにがった。 10  だが,かれかたるさいのその+れいにはたいこうできなかった+ 11  そこでかれらはひそかにひとびとそそのか+,「わたしたちは,かれがモーセとかみたいしてぼうとく+のことばをかたるのをいた」とわせた。 12  そして,たみねんちょうしゃ*しょたちをあおりて,またおそいかかってちからずくでかれらえ,サンヘドリンにいてった+ 13  そして,いつわりのしょうにんたち+てたが,そのものたちはこうった。「このおとこは,このせいなるしょりっぽうさからうことがらかたってやめません+ 14  たとえば,わたしたちはかれが,このナザレじんイエスはこのしょこわし,モーセがわたしたちにつたえたいろいろなしゅうかんえるであろう,とうのをきました」。 15  それで,サンヘドリンにしているものがみなかれつめていると+かれかおはみ使つかいのかおのようにえた+

脚注

「ヘブライ語を話すユダヤ人」。字義,「ヘブライ人たち」。ギ語,トゥース エブライウース; ラ語,ヘブラエオース
「ギリシャ語を話すユダヤ人」。字義,「ヘレニストたち」。ギ語,トーン ヘッレーニストーン; ラ語,グラエコールム
「分配の面で」。または,「奉仕の面で」。ギ語,エン テーイ ディアコニアーイ; ラ語,イン ミニステリオー
「分配すること」。または,「奉仕していること」。ギ語,ディアコネイン; ラ語,ミニストラーレ。
字義,「解放奴隷<リベルテン>たち」。アル訳,「リビア人たち」。
「年長者」。または,「長老」。ギ語,プレスビュテルース(複)。