使徒 7:1-60

7  しかしだいさいった,「これらのことはそのとおりなのか」。  かれった,「みなさん,きょうだいたちとちちたち,おきください。わたしたちのアブラハムがハランにきょさだめるまえ+,メソポタミアにいるあいだに,えいこうかみ+かれあらわれ,  『あなたのから,そしてあなたのしんぞくのもとからて,わたしがあなたにしめなさい+』とわれました。  そこでかれはカルデアじんてハランにきょさだめました。そして,そのちちんだのち+,[かみ]*かれを,そこからあなたがたいまむこのじゅうさせました+  でもそこにおいて,そうぞくぶつとなるしょゆうすこしもかれにおあたえになりませんでした。そうです,あしはばほどもです+。ただ,そこをしょゆうとしてかれに,そしてかれのちそのたね*+あたえることをやくそくされたのですが+,それはまだかれにひとりもどものいないときでした+  さらに,かみはこのようにはなされました。かれたねこく+がいじんきょりゅうしゃ+となり,[そこのたみ]はかれらをれいにしてよんひゃくねんのあいだくるしめるであろう+,と。  『そして,かれらがれいとしてつかえるそのこくみんをわたしはさばくであろう+』,『またこののちかれらはて,このしょでわたしにしんせいほうをささげるであろう*+』と,かみわれました。  「[かみ]はまたかれかつれいけいやくをおあたえになりました+。こうしてかれはイサクのちちとなって+ようかれかつれいほどこ+,そしてイサクはヤコブの,ヤコブはじゅうにんちょうの[ちちとなりました+]。  やがてちょうたちはヨセフをねたむようになり+かれをエジプトへりました+。しかしかみかれともにおられて+ 10  そのすべてのかんなんからかれすくし,エジプトのおうファラオのまえにあってかれいつくしみとをおあたえになりました。それで[おう]は,エジプトと[おう]のいえぜんたいおさめるようにかれにんめいしたのです+ 11  しかしきんがエジプトとカナンのぜんおそい,まさにだいかんなんとなりました。そしてわたしたちのしょくりょうなにいだせませんでした+ 12  しかしヤコブはエジプトにしょくりょうがあることを+,わたしたちのさいしょつかわしました+ 13  そしてときに,ヨセフのことがそのきょうだいたちにらされ+,またヨセフいちぞくのことがファラオにあきらかになりました+ 14  そこでヨセフはひとつかわして,ぶんちちヤコブとしんぞくのすべて,そうぜいななじゅうにんたましい*+をそのしょからんだのです+ 15  ヤコブはエジプトへ*くだりました+。そしてかれ+たちも[に]ました+ 16  そしてかれらはシェケム*うつされ+,アブラハムがぎんはらってシェケムのハモル*らからった+はかよこたえられました+ 17  「かみがアブラハムにげんめいされたやくそく[のじょうじゅ]のときがちょうどちかづいていたころ,たみはエジプトでおおきくなってえてゆき+ 18  やがてべつおうがエジプトのうえちましたが,そのものはヨセフのことをりませんでした+ 19  このものはわたしたちのみんぞく*たいしてせいりゃくめぐらし+どうにもちちおやきょうせいしてようたちをてさせ,かれらがながらえないようにしました+ 20  ちょうどそのときにモーセがまれましたが+,それはこうごうしいまでにうつくしい*[]でした+。そしてかれつきのあいだ[ぶんの]ちちいえではぐくまれました。 21  しかし,てられたときに,ファラオのむすめがこれをひろい,ぶんとしてそだてました+ 22  そのけっ,モーセはエジプトじん+をことごとくきょうじゅされたのです。じつかれことにもおこないにもきょうりょくもの+でした。 23  「さて,かれだいよんじゅうねんちようとしていたときぶんきょうだいであるイスラエルのらをまわろうとの[ち]がかれこころこりました+ 24  そして,あるものとうあつかいをけているのをときかれはそのものをかばい,そのエジプトじんたおして,ぎゃくたいされていたもののためにあだをかえしました+ 25  かれは,ぶんによってかみきょうだいたちにすくいをほどこそうとしておられること+みなさとるものとおもっていたのですが,かれらは[それを]さとりませんでした。 26  そしてつぎ,[モーセ]はかれらがあらそっているところへあらわれ,なかなおりさせようとして+,『きみたち,あなたたちはきょうだいなのです。どうしてたがいにたいしてとうあつかいをするのですか』といました+ 27  しかし,ぶんりんじんとうあつかっていたものかれしやり,『だれがあなたをわれわれうえはいしゃまたさばびととしてにんめいしたのか+ 28  昨日きのうエジプトじんのぞったのとおなじようにしてわたしをのぞってしまおうというのではないだろうな』といました+ 29  このことばをいてモーセはり,ミディアンのがいじんきょりゅうしゃとなって+,そこで二人ふたり息子むすこちちとなりました+ 30  「それからよんじゅうねんちたとき,シナイさんこうで,いばらのしげみのえるほのおなかにあって,ひとりのみ使つか*かれあらわれました+ 31  さて,それをとき,モーセはそのこうけいおもいました+。しかし,調しらべようとしてちかづいてくと,エホバ*こえがしました。 32  『わたしはあなたのかみ,アブラハムとイサクとヤコブのかみである+』。モーセはおそれおののいて,それじょう調しらべようとはしませんでした。 33  エホバ*かれわれました,『あなたのあしからサンダルをはずしなさい。あなたがっているしょせいなるだからである+ 34  わたしは,エジプトにいるわたしのたみたいするどうあつかいをたしかに+,そのうめきをいて+かれらをすくすためにくだって+。そしていま,さあ,わたしはあなたをエジプトにつかわす+』。 35  このモーセを,『だれがあなたをはいしゃまたさばびととしてにんめいしたのか+』とってかれらがにんしたこのひとを,かみは,いばらのしげみのなかかれあらわれたみ使つかいのにより,はいしゃとして,またきゅうしゅつしゃ*としてつかわされたのです+ 36  このひとが,エジプトで,こうかい+,そしてこうよんじゅうねんにわたって+ちょうとしるしをおこなったのち+かれらをみちびしました+ 37  「このひとが,イスラエルのらに,『かみ*はあなたがたのために,あなたがたきょうだいたちのなかから,わたしのようなげんしゃこされるであろう+』とったモーセです。 38  このひとが,シナイさんかれはなしたみ使つか+やわたしたちのともに,こうかいしゅう+なかにいるようになったひとであり+かれはあなたがたあたえるためにけるしんせいせんげん+けたのです。 39  わたしたちのかれたいしてじゅうじゅんになろうとせず,かれしのけ+,そのこころなかではエジプトにかえ+ 40  アロンにかって,『わたしたちにさきってすすかみがみつくってください。わたしたちをエジプトのからみちびのぼったこのモーセですが,かれがどうなったのかからないからです』といました+ 41  こうしてかれらはそれらのうしつく+,そのぐうぞうせいたずさえてき,ぶんたちのわざをもってきょうじはじめたのです+ 42  それでかみかれらをわたし,てんぐんぜいしんせいほうをささげるようにわたされました+げんしゃたちのしょにこうしるされているとおりです+。『イスラエルのいえよ,あなたがたこうよんじゅうねんあいだいけにえとせいをささげたのはわたしにたいしてではなかったではないか+ 43  あなたがたげたのはモロク+てんまくかみレファンのほし+,それらをすうはいするためにあなたがたつくったかたちであった。それゆえ,わたしはあなたがたをバビロン*のかなたにきょうせいじゅうさせる+』。 44  「こうにおいてわたしたちのにはあかしのてんまく*がありました。[かみ]がモーセにはなしたさい,そのたひながた*にしたがってそれをつくれとおめいじになったとおりです+ 45  そして,それをいだわたしたちのも,ヨシュア*+ともに,しょこくみんしょゆうしていた+にそれをたずされました。かみはそれら[しょこくみん]をわたしたちのまえからいやられたのです+。それはここにダビデのまでとどまりました。 46  かれかみのみまえめぐみを+,ヤコブのかみのためにまい+そなえる*[とっけん]をもとめました。 47  しかし,ソロモンが[かみ]のためにいえてました+ 48  ですが,こうしゃつくられたいえ*などにまれるのではありません+げんしゃべているとおりです, 49  『てんはわたしのおう+はわたしのあしだい+である。あなたがたはわたしのためにどんないえてるのか。エホバ*われる。また,わたしのやすしょとはなに+ 50  わたしのがこれらのすべてのものつくったのではなかったか+』。 51  「かたくなで*こころ+みみかつれいのないひとたち,あなたがたはいつもせいれいていこうしています。あなたがたは,おこなったとおりにおこなうのです+ 52  どのげんしゃをあなたがたはくがいしなかったでしょうか+。そうです,かれらは,なるかた+とうらいについてまえもってはっぴょうしたひとたちをころ+,あなたがたいま,そのかたうらもの,またさつがいするものとなりました+ 53  み使つかいたちによってつたえられたものであるりっぽう*けながら+,それをまもらなかったあなたがたが」。 54  さて,これらのことをいて,かれらはしんぞうまでられるようにかん+,[ステファノ]にかってぎしりしはじめた*+ 55  しかしかれせいれいち,てんつめて,かみえいこうおよびイエスがかみみぎっておられるのをにし+ 56  こうった。「ごらんなさい,てんひらけて+ひと+かみみぎっている+のがえます」。 57  これにたいし,かれらはこえかぎりにさけんでみみ+かれかっていっせいにとっしんした。 58  そして,そとしたのち+かれいしげつけはじめた+。そして,しょうにんたち+ぶんがいをサウロ+というわかものあしもとにいた。 59  そして,うったえながら*,「しゅイエスよ,わたしのれいをおけください+」とうステファノにかって,かれらはいしげつづけた。 60  それからかれはひざをかがめ,つよこえで,「エホバ*よ,このつみかれらにわせないでください」とさけんだ+。そして,そうってから,[の]ねむりについた。

脚注

字義,「彼」。2節の「栄光の神」を指す。
または,「子孫; 後裔」。
「神聖な奉仕をささげるであろう」。ギ語,ラトレウスーシン; エ17,18,22(ヘ語),ウェヤアヴドゥーニー,「そして彼らは……わたしに仕える(を崇拝する)であろう」。出 3:12の脚注参照。
創 46:20,27の脚注参照。
「エジプトへ」。バチ写は省いている。
「シェケム」,シリ訳,エ17,18,22; シナ写,アレ写,バチ写,「シュケム」。
字義,「ヘモル」。
「民族」。ギ語,ゲノス; マタ 24:34などの「世代」を意味するゲネアとは異なる。
「こうごうしいまでに美しい」。または,「極めて美しい」。字義,「神に美しい」。ギ語,アステイオス トーイ テオーイ。ヨナ 3:3,「大きな」の脚注と比較。
「み使い」,パピ写74,シナ写,アレ写,バチ写,エフ写,ウル訳; ベザ写,シリ訳,「主のみ使い」,エ7,8,10-17,「エホバのみ使い」。
付録1ニ参照。
付録1ニ参照。
または,「また請け戻す者」。ギ語,カイ リュトローテーン; ラ語,エト レデンプトーレム; エ17(ヘ語),ウェゴーエール
「神」,シナ写,アレ写,バチ写,ウル訳; エフ写,シリ訳,「主なる神」; エ7,8,10-17,「あなた方の神エホバ」。
ギ語,バビュローノス; エ17,18,22(ヘ語),レヴァーヴェル,「バベルのかなたに」。
または,「証の幕屋」。
「ひな型」。または,「型」。ギ語,テュポン。
「エホシュア」,エ17,18,22; シナ写,アレ写,バチ写,「イエス」。
または,「見いだす」。
または,「造られた物; 造られた所」。
付録1ニ参照。
または,「うなじのこわい」。
字義,「み使いたちの伝達物としての律法」。エ17,「使者なるみ使いたちの手による律法」; ラ語,レーゲム イン ディスポシティオーネム アンゲロールム,「み使いたちの配列による律法」。代二 23:18でウル訳は「の手による」を訳すのにディスポシティオーネムを用いている。
または,「歯がみしはじめた; 歯を食いしばりはじめた」。
または,「そして,呼びかけ(祈り)ながら」。
付録1ニ参照。