出エジプト記 7:1-25

7  そのためエホバはモーセにこうわれた。「なさい,わたしはあなたをファラオにたいしてかみ*とした+。そして,あなたのきょうだいアロンがあなたのげんしゃとなる+  あなたが,わたしのめいずるすべてのことをはな+。そしてあなたのきょうだいアロンがファラオにはなしをする+。それでかれはイスラエルのらをぶんかららせなければならない+  わたしとしてはファラオのこころをかたくなにならせて*+,わたしのしるしとせきをエジプトのかならおおくする+  それでもファラオはあなたがた[のべること]をかないであろう+。ゆえにわたしはぶんをエジプトにき,おおいなるさばきをもって+,わたしのぐんたい+,わたしのたみ+,イスラエルの+をエジプトのからたずさすことになる。  そして,わたしがエジプトにたいしてばすとき,エジプトじんは,わたしがエホバであることをまさにるであろう+。こうしてわたしはイスラエルのらをかれらのなかからたずさすのである+」。  それでモーセとアロンはエホバがめいじたとおりにおこなっていった+。まさにそのとおりにおこなった+  そして,ふたりがファラオにはなしたとき,モーセははちじゅっさい,アロンははちじゅうさんさいであった+  いでエホバはモーセとアロンにこうわれた。  「ファラオがあなたがたはなして,『ぶんたちのためにせきしめ+』とあい,あなたはかならずアロンにかって,『あなたのつえ+ってファラオのまえげなさい』とうように。それはおおへびとなるであろう*+」。 10  それでモーセとアロンはファラオのもとにって,エホバのめいじたそのとおりにおこなった。そしてアロンがぶんつえをファラオとそのしもべたちのまえげると,それはおおへびとなった。 11  ところがファラオもまたけんじんじゅじゅつしゃたち+した。そしてじゅつおこなうエジプトのさいたちも,ぶんたちのじゅつによっておなことおこないはじめた+ 12  そしてかれらがおのおのぶんつえげると,それらもおおへびとなった。しかし,アロンのつえかれらのつえんだ。 13  それでもファラオのこころはかたくなになり+かれら[のこと]をれなかった。エホバのかたられたとおりであった。 14  そのときエホバはモーセにこうわれた。「ファラオのこころにぶ*+かれたみらせることをこばんだ+ 15  あさ,ファラオのところにくように。よ,かれみず+。それであなたはナイルがわふちかれむかえるたねばならない+へびわったさきのつえたずさえてくように+ 16  そしてあなたはかれにこうわねばならない。『ヘブライじんかみエホバはわたしをあなたのもとにつかわして+,「わたしのたみらせてこうでわたしにつか*させよ+」とわれましたが,なさい,あなたはいまなおしたがっていません。 17  エホバはこのようにわれました+。「これによってあなたは,わたしがエホバであることをるであろう+いまわたしは,わたしのにあるこのつえでナイルがわみず+うえつ。それはかならわるであろう+ 18  そして,ナイルがわにいるさかな+,ナイルがわはまさにあくしゅうはな+,エジプトじんはナイルがわからのみずまったこさなくなるであろう+」』」。 19  エホバはさらにつづけてモーセにわれた,「アロンにこういなさい。『あなたのつえり,エジプトのみずうえ,そのせんうえ,ナイルのうんうえあししげいけ+うえ,すべてのまりみず*うえべて+,それらをにならせなさい』。そうすれば,エジプトのぜんに,またうつわなかにもいしうつわなかにもかならしょうじるであろう」。 20  ただちにモーセとアロンはそのとおり+,エホバのめいじた+とおりにおこなった。かれがファラオとそのしもべたちのまえつえげてナイルがわみずつと+,ナイルがわみずはすべてわった+ 21  そして,ナイルがわにいたさかな+,ナイルがわあくしゅうはなつようになった。それでエジプトじんはナイルがわからのみずむことができなくなった+はエジプトのぜんしょうじた。 22  しかしながら,じゅつおこなうエジプトのさいたちもそのじゅつによっておなことおこないはじめた+。そのためファラオのこころぜんかたくなであり+かれら[のこと]をれなかった。エホバのかたられたとおりであった+ 23  こうしてファラオはひるがえしてぶんいえはいり,このことにもこころめなかった+ 24  だがエジプトじんはみな,みずもとめてナイルがわまわりをまわった。ナイルがわみずまっためなかったからである+ 25  そして,エホバがナイルがわたれてからなのちた。

脚注

「神」。ヘ語,エローヒーム; ギ語,テオン; ラ語,デウム。
または,「ファラオの心をかたくなに(固く)して」。
「するとそれは……となるであろう」,サマ五,七十訳,シリ訳,ウル訳。
字義,「重い」。
3:12の脚注参照。
「すべての溜まり水」。字義,「彼らの水の集まりすべて」。