創世記 47:1-31

47  それでヨセフはて,ファラオにほうこくしてこうった+。「わたしのちちきょうだいたち,そのひつじれとうしれ,またそのつすべてのものがカナンのからやってまいりました。いまかれらはゴシェンのにおります+」。  そしてぶんきょうだいすべてのなかからにんれてってファラオのまえたせることにした+  するとファラオはかれきょうだいたちにった,「あなたがたしょくぎょうなに+」。それでかれらはファラオにった,「しもべどもは,わたしどももたちも+ひつじものでございます+」。  そののちかれらはファラオにった,「わたしどもはこのがいこくじんとしてむためにやってまいりました+しもべどものひつじれのためのぼくそうがないからでございます+。カナンのきんはきびしいのです+。ですからいましもべどもをどうかゴシェンのまわせてくださいますように+」。  するとファラオはヨセフにった,「あなたのちちきょうだいたちがあなたのもとにた。  エジプトのはあなたにまかされている+。あなたのちちきょうだいたちをこのさいりょうところませるがよい+。ゴシェンのませ+,そのなかゆうのあるひとたち*がいるのをっていれば+,ぜひそのひとたちをちくちょう*にんめいして,わたしのものをつかさどらせなさい+」。  そののちヨセフはちちヤコブをれててファラオにわせた。それでヤコブはファラオにしゅくふくべた+  そのときファラオはヤコブにった,「あなたのいのちとしかずはどれほどか」。  それでヤコブはファラオにった,「わたくしがいこくじんとしてみましたとしかずひゃくさんじゅうねんでございます+わたくしいのちとしかずはわずかであり,くるしみのおおいものでございました+。それはわたくしちちたちががいこくじんとしてみましたの,そのいのちとしかずにもたっしておりません+」。 10  そののちヤコブはファラオにしゅくふくべ,それからファラオのまえ+ 11  こうしてヨセフはぶんちちきょうだいたちをまわせ,ファラオのめいじたとおり,エジプトの,そのさいりょうところ,ラメセス+しょゆうあたえた。 12  そしてヨセフはちちきょうだいたちおよびちちぜんのために,そのおさなものたち*かずおうじて+ずっとパンをきょうきゅうしつづけた+ 13  さて,ぜんにわたってパンがなかった。きんがじょうきびしかったからである+。エジプトのもカナンのもそのきんのためにてた+ 14  そしてヨセフは,ひとびとこくるいえに,エジプトのとカナンのいだされるすべてのきんあつめていった+。ヨセフはそのきんをファラオのいえおさめるのであった。 15  やがて,エジプトのおよびカナンのきん使つかたされ,エジプトじんみなヨセフのもとにてこううようになった。「パンをあたえてください+きんきたというだけで,どうしてわたしどもはあなたのまえななければいけないでしょうか+」。 16  そのときヨセフはった,「きんきたのであれば,あなたがたちくるいわたしなさい。そうすれば,そのちくるいえにパンをあたえよう」。 17  それでかれらはぶんたちのちくるいをヨセフのもとにいてるようになった。ヨセフは,うま*ちくひつじちくうしやろばとえにかれらにパンをあたえてゆき+,そのとしのあいだかれらのすべてのちくるいえにパンをあてがっていった。 18  やがてそのとしわり,ひとびとつぎとし*にもかれのもとにやっててこううようになった。「しゅかくすことはいたしませんが,きんちくたくわえもしゅたいして使つかたしてしまいました+しゅまえには,わたしどものからだのほかはなにのこっておりません+ 19  どうしてわたしどももわたしどものもあなたのまえてねばいけないでしょうか+。パンとえに,わたしどもとわたしどものってください+。わたしどもはもろともファラオのれいとなります。そしてたねあたえて,わたしどもがながらえてなずにむように,わたしどものこうはいすることのないようにしてください+」。 20  それでヨセフはエジプトじんのすべてのをファラオのためにった+。エジプトじんおのおのぶんはたけったためである。きんはかれらをつよくとらえていたのである。こうしてはファラオのものとなった。 21  たみについては,かれはこれをうつして,エジプトのりょうはしからはしまでそれぞれのなかはいらせた+ 22  ただし,さいらなかった+さいのためのきゅうぶんがファラオのもとからていて,かれらはファラオのあたえるきゅうぶんべたからである+。このためにかれらはぶんたちのらなかった+ 23  それからヨセフはたみった,「よ,わたしは今日きょう,あなたがたとあなたがたをファラオのためにった。ここにあなたがたたねがある。あなたがたはこれをにまくように+ 24  そのさんぶつができたとき+,あなたがたぶんいちをファラオにおさめねばならない+。しかしあとのよっつはあなたがたのものとなって,はたけにまくたねとなり,またあなたがた,あなたがたいえにいるものたち,おさなものたちのべるしょくもつとなる+」。 25  そこでかれらはった,「あなたはわたしどものいのちながらえさせてくださいました+しゅめぐみをさせていただけますように。わたしどもはファラオのれいとなります+」。 26  それでヨセフは,エジプトのしょについて,ファラオがそのぶんいちつということを今日きょうまでのさだめとした。ただし,さいべつで,そのだけはファラオのものとならなかった+ 27  そしてイスラエルはつづきエジプトの,ゴシェンのんだ+かれらはそこにていじゅうし,んでじょうおおくなった+ 28  こうしてヤコブはエジプトのじゅうしちねんながらえた。それでヤコブのかず,そのいのちとしひゃくよんじゅうしちねんとなった+ 29  イスラエルのだいちかづいた+。それでかれ息子むすこヨセフをんでこうった。「もしいま,あなたのにわたしがめぐみをているなら,どうかをわたしのももしたいてほしい+。そして,あいあるしんせつしんらいせい*とをぜひわたしにしめしてくれるように+。(どうかわたしをエジプトにはほうむらないでほしい+。) 30  そして,わたしはぜひともぶんちちたちのもとによこたわらねばならない+。あなたはかならずわたしをエジプトからはこし,[ちちたち]のはかほうむるように+」。そこで[ヨセフ]はった,「わたくしはおことのとおりにいたします」。 31  するとかれった,「ちかっておくれ」。それで[ヨセフ]はちかった+。それをてイスラエルはいす*あたまにもたれてへいふくした+

脚注

「勤勉な人たち」,ウル訳。
「の長」。ヘ語,サーレー。
「幼い者たち」。または,「家族」。
」。ヘ語,バッスースィーム(複); エジプトは馬で有名になったが,その馬に関して歴史上最初に言及されている箇所。
字義,「二年目」。
または,「と真実; と忠実さ」。ヘ語,ウェエメト
寝いす」。ヘ語,ハンミッター; 七十訳は次のように読んでいる,「そしてイスラエルは自分の杖の先にもたれて(すがって)崇拝した」。「杖」もしくは「棒」(ヘ語,マッテ,38:25の場合と同じ)と「寝床」もしくは「寝いす」(ヘ語,ミッター,48:2の場合と同じ)とは同じ子音字から成り,母音符号がなければどちらにも読み得る。