哀歌 2:1-22

א [アーレフ] 2  ああ,エホバ*いかりによってシオンのむすめくもらせるとは+[かみ]はイスラエルのうつくしさ+てんからとされた+そして,みいかりのにそのあしだい+おもこされなかった。 ב [ベート]   エホバ*くし,ヤコブのどのまいにもどうじょうしめされなかった+ふんのうちに,ユダのむすめぼうほどこされたしょこわされた+[かみ]はれさせ+おうこく+とそのきみたちをけがされた+ ג [ギメル]   [かみ]はいかりにえてイスラエルのすべてのつのたおされた+てきまえからそのみぎもどされた+そしてヤコブのなかで,しゅうをむさぼりったのようにえつづけられる+ ד [ダーレト]   [かみ]はてきのようにごぶんゆみまれた+。そのみぎ+かまえた,てきたいしゃのように+。また,のぞましいものをすべてころしてゆかれた+シオンのむすめてんまく+なかに,そのはげしいいかりをまるでのようにそそされた+ ה [ヘー]   エホバ*てきのようになられた+。イスラエルをまれた+そのすべてのまいのとう+,そのぼうほどこされたしょほろびにおとしいれられた+そして,ユダのむすめのうちにかなしみとなげきをあふれさせられる+ ו [ワーウ]   そして,ごぶんかり+そのなかにあるもののようにぼうぎゃくかたあつかわれる+。ごぶんまつりをほろびにおとしいれられた。エホバはシオンでまつりとあんそくわすれさせて+そのいかりのきゅうだんのうちに,おうにもさいにもけいしめされない+ ז [ザイン]   エホバ*はそのさいだんられた+。そのせいなるところしのけられた+そのまいのとうじょうへきてきわたされた+かれらはエホバのいえなかで,まつりののようにこえした+ ח [ヘート]   エホバはシオンのむすめじょうへき+ほろびにおとしいれようとおかんがえになった。[かみ]ははかづなばされた+くすことからそのもどされなかった+そして,るいへきじょうへきなげかなしませる+。それらはともおとろてた。 ט [テート]   そのもん+にめりんだ。[かみ]はそのかんぬきをこわし,こなごなくだかれた。そのおうきみたちはしょこくみんなかにいる+りっぽうもない+そのげんしゃたちもまた,エホバからまぼろしなかった+ י [ヨード] 10  シオンのむすめねんちょうしゃたちはし,[そこで]ちんもくまも+かれらはぶんあたまちりけた+かれらはあらぬのをまとった+エルサレムのしょじょたちはあたまにつけた+ כ [カフ] 11  わたしのまったなみだのうちにそのわりにいたった+。わたしのはらわたはかえ+わたしのきもそそされた+。わたしのたみむすめほうかいゆえに+まちこうきょうひろどもうしなうからである+ ל [ラーメド] 12  ははおやかってかれらはいつづけた,「こくもつやぶどうしゅはどこにあるのですか」と+かれらが,こうきょうひろころされるもののようにうしなうからである。かれらのたましいははおやふところそそされるからである。 מ [メーム] 13  エルサレムのむすめよ,わたしはなんしょうにんとしてあなたをもちいようか。なにをあなたにたとえようか+シオンのしょじょなるむすめよ,わたしはなにをあなたにたぐえて,あなたをなぐさめようか+あなたのほうかい+うみのようにおおきいからだ。だれがあなたにいやしをほどこせようか+ נ [ヌーン] 14  あなたのげんしゃたちは,あなたのためにのないまんぞくなことをまぼろし+そして,あなたのしゅうもどそうとあなたのとがをあらわにすることはしなかった+かえって,あなたのためにのない,[ひとを]まどわすせんこくまぼろしつづけた+ ס [サーメク] 15  どうとおってものみな,あなたにかってをたたいた+かれらはエルサレムのむすめかってくちぶえ+あたまって+,[いつづけた,]「これが,『うつくしさのきわみ,ぜんかん+』とひとびとっていたなのか」。 פ [ペー]* 16  あなたのてきみな,あなたにかってくちけた+かれらはくちぶえき,がみしつづけた+かれらはった,「われわれは[かのじょ]*むのだ+これこそわれわれのぞんでいた+われわれいだした! われわれ+!」 ע [アイン]* 17  エホバはごぶんおもっていたこと+おこなわれた。ごぶんったことを,むかしだいからめいじたこと+げられた+。[かみ]はこわし,どうじょうしめされなかった+そして,あなたのことでてきよろこばせられる+。[かみ]はあなたのてきたいしゃたちのつのたかくされた+ צ [ツァーデー] 18  シオンのむすめじょうへき+かれらのこころはエホバ*かってさけんだ+なみだひるよるほんりゅうのようにくだらせよ+あなたのかんかくにさせてはならない。あなたのひとみ*しずかにしていることのないように。 ק [コーフ] 19  がれ! よるあいだあさりのはじまり+にめそめそとけ。あなたのこころをエホバ*のみかおまえ+みずのようにそそ+あなたのどもたちのたましいのゆえに,あなたのたなごころを[かみ]にかってげよ+かれらはすべてのがいとうきんのためにうしなっているからである+ ר [レーシュ] 20  エホバよ,ごらんください。あなたがこのようにきびしくあつかわれたものをよくてください+おんなぶんを,たいそろってまれてきたどもべつづけることがあってよいでしょうか+また,エホバ*せいなるところさいげんしゃころされることがあってよいでしょうか+ ש [シーン] 21  しょうねんろうじん+,ちまたのよこたわりました+わたしのしょじょわかものたちもつるぎによってたおれました+あなたはそのいかりのに[かれらを]ころされました+。あなたは[かれらを]ほふり+どうじょうしめされませんでした+ ת [ターウ] 22  まつ+のように,あなたはわたしのしゅうがいじんきょりゅうされました。そして,エホバのいきどおりのには,びるものも,のこものもいませんでした+わたしがたいのそろったものとしてし,そだげたものたちを,わたしのてきほろぼしやしました+

脚注

書写の際YHWHがアドーナーイに変えられた134箇所の一つ。付録1ロ参照。
1節の脚注参照。
1節の脚注参照。
1節の脚注参照。
ヘブライ語の字母ペーで始まるこの区分は,アインで始まる区分の前に来ている。ヘブライ語のアルファベットでは,ペーはアインの次に来る。
「彼女」,七十訳,シリ訳。
ヘブライ語のアルファベットでは,字母アインはサーメクの次に来る。
1節の脚注参照。
「瞳」。字義,「娘」。
1節の脚注参照。
1節の脚注参照。