民数記 23:1-30

23  そのときバラムはバラクにった,「わたしのためこのところななつのさいだんきず+,このところななとううしななとうひつじようしてください」。  バラクはすぐバラムのはなしたとおりにした。そののちバラクとバラムはかくさいだんうえ*うしひつじをささげた+  バラムはさらにバラクにった,「あなたのしょうはんささもののそばにっていてください+。わたしはってます。エホバはわたしとせっしょくたれ,ってくださるかもしれません+。そうしたら,どんなことでもしめしてくださることをわたしはかならずあなたにはなします」。そうしてかれは,はだかおかすすんでった。  かみせっしょくたれると+,そのときバラムは[かみ]にこうった。「わたしはななつのさいだんならべて,かくさいだんうえうしひつじをささげました+」。  するとエホバ*はバラムのくちことれて+こうわれた。「バラクのところにかえりなさい。あなたはこのようにはな+」。  それでかれもどってみると,よ,[バラク]とモアブのすべてのきみたちとはかれしょうはんささもののそばにっていた。  そこでかれかくげんてきなことば+べてこうった。 「アラム*+から,モアブのおうバラクがわたしをれてようとした。[わたしを]ひがしやまやまから。『ぜひて,わたしのためにヤコブをのろえ。ぜひて,イスラエルをきゅうだんせよ+』と。   かみ*じゅしていないものたちをどうしてじゅできよう+そうだ,エホバがきゅうだんしていないものたちをどうしてきゅうだんできようか+   いわいただきからわたしはかれ*おかうえからわたしはこれをながめる。よ,かれ*はひとつのたみとしてからはなれてまく+ぶんたちをしょこくたみなかかぞえない+ 10  だれがヤコブのちりつぶかぞえたであろう+だれがイスラエルのぶんいちかぞえた*であろうか。わたしのたましいれんちょくものげよ+わたしのわりはついにその*[わり]とおなじになれ+」。 11  これをいてバラクはバラムにった,「あなたはなんということをしたのです。わたしのてきじゅするためにおれしたのに,かれらをこのうえなくしゅくふくされるとは+」。 12  それにたいかれこたえてった,「どんなことでもエホバがわたしのくちれてくださること,それをわたしははなすようにけるべきではありませんか+」。 13  そのときバラクはかれった,「どうかぜひ,かれらのえるべつしょへわたしといっしょてください。かれらのはしのほうだけが+,そのぜんたいえないでしょう。そしてわたしのためにかれらをそこからじゅしてください+」。 14  そうしてかれをツォフィムの,ピスガのいただき+れてき,ななつのさいだんきずいて,かくさいだんうえうしひつじをささげはじめた+ 15  そののちかれはバラクにった,「あなたはここでぶんしょうはんささもののそばにっていてください。わたしのほうは,あちらで[かみ]とせっしょくたせてください」。 16  そのあとすぐエホバ*はバラムとせっしょくたれ,かれくちことれてこうわれた+。「バラク+のところにかえりなさい。あなたはこのようにはなす」。 17  それでかれてみると,よ,[バラク]はそのしょうはんささもののそばにち,モアブのきみたちもかれともにいた。そしてバラクはった,「エホバはなんはなされましたか」。 18  そこでかれかくげんてきなことばをべてこうった+ 「バラクよ,ってけ。チッポルの+よ,さあ,わたしにみみけよ。 19  かみ*ひとでないゆえにいつわりをかたることはなく+ひとではないゆえにやむこともない+みずかべてそれをおこなわず,みずかかたってそれをたさないことがあろうか+ 20  よ,わたしはしゅくふくするためにれてられた*そして[かみ]はしゅくふくべられた*+。わたしはこれをひるがえすことはしない+ 21  [かみ]はヤコブにたいするかいちから*+ず,イスラエルにせまなんなかった。そのかみエホバがかれともにおり+おうへのかんがそのうちにある。 22  かみ*かれ*をエジプトからたずさして+うし*のようなばやあしどりがその[あゆ+]。 23  ヤコブにたいするきつなまじないはなく+イスラエルにてきするうらないもないからである+いまこそヤコブとイスラエルにかんしてよう,なんということをかみ*はなされたのか』と+ 24  よ,たみがライオンのように*がり,ライオンのように*をもたげる+それはものらうまではすことなく,ころされたもののをそれは+」。 25  これをいてバラクはバラムにった,「もしあなたがどうしてもかれじゅできないのであれば,しゅくふくもすべきではありません」。 26  するとバラムはバラクにこたえてった,「わたしはあなたにはなさなかったでしょうか。『すべてエホバのはなされること,それをわたしはおこなうのです+』と」。 27  そこでバラクはバラムにった,「どうかてください。もうひとべつしょにおれしましょう。それは[まことの]かみただしいこととされるかもしれません。そしてあなたはきっとわたしのためにそこからかれじゅしてくださるでしょう+」。 28  そしてバラクはエシモン+めんするペオルのいただきにバラムをれてった。 29  するとバラム+はバラクにった,「わたしのためこのところななつのさいだんきずき,このところななとううしななとうひつじようしてください+」。 30  それでバラクはバラムがったとおりにおこなった。かれかくさいだんうえうしひつじをささげていった+

脚注

「各祭壇の上に」。字義,「祭壇(単)の上に」,マソ本,サマ五,七十訳; シリ訳,「祭壇(複)の上に」。
「エホバ」,マソ本; サマ五,「エホバのみ使い」; 七十訳,「神」。
「アラム」,マソ本,サマ五,シリ訳,ウル訳; 七十訳,「メソポタミア」。
「神」。ヘ語,エール; ギ語,キュリオス,「エホバ」; ラ語,デウス。
字義,「彼」。
字義,「彼」,すなわち,一つの民としてのヤコブもしくはイスラエル。
「イスラエルの幾万を数えた」と読むべきなのかもしれない。
「その(彼らの)」,七十訳,シリ訳,ウル訳; マソ本,サマ五,「彼の」。
5節の脚注参照。
「神」。ヘ語,エール; ギ語,ホ テオス; ラ語,デウス。
「わたしは祝福するために連れて来られた」,七十訳,シリ訳,ウル訳; マソ本,「わたしは祝福するように[命令を]受けた」。
「[神]は祝福を述べられた」,マソ本; サマ五,七十訳,「わたしは祝福を述べる」。
「怪異な力」。または,「禁忌の状態」。
または,「バッファロー」。七十訳,「一角獣」; ウル訳,「さい」。
「彼ら」,マソ本,サマ五,七十訳,シリ訳; ウル訳,「彼」。
「神」。ヘ語,エール; ギ語,テオス; ラ語,デウス。
「神」。マソ本,サマ五(ヘ語),エール; ギ語,ホ テオス; ラ語,デウス。
ライオンのように」。ヘ語,ケラーヴィー。アジアライオン。
ライオンのように」。ヘ語,ウェカアリー。アフリカライオン。