申命記 3:1-29

3  「いでわたしたちはめぐらし,バシャンのみちのぼってった。するとバシャンのおうオグ+,すなわちかれとそのすべてのたみて,エドレイ+たたかいでわたしたちとあいかいした。  それでエホバはわたしにこうわれた。『かれおそれてはいけない+。わたしはかれとそのすべてのたみまたそのかならずあなたのあたえるからである。あなたはかれたいし,ヘシュボンにんでいたアモリじんおうシホンにおこなったとおなじようにしなければならない+』。  そのとおりわたしたちのかみエホバは,バシャンのおうオグとそのすべてのたみをもわたしたちのあたえてくださった。わたしたちはかれって,だれもせいぞんしゃのこらないまでにした+  こうしてわたしたちはそのときかれのすべてのった。わたしたちがかれらかららなかったまちはなかった。ろくじゅう+,アルゴブのぜんほう+,バシャンのオグのおうこくである+  これらはみなたかじょうへきとびらとかんぬきをもってぼうかためたであり,そのほかにじょうおおくの田舎いなかまちがあった。  それでも,わたしたちはそれらをほろびのためにささげ+,ヘシュボンのおうシホンにたいしてしたとおなじようにおこなった。すべてのおとこおんなおさなたちをほろびのためにささげたのである+  そして,すべてのちくとそれらのからのぶんものごうだつぶつとしてぶんたちのためにった+  「こうしてそのとき,わたしたちはヨルダンほうにいたアモリじん二人ふたりおうからていった+。アルノンのほんりゅうたに+からヘルモンざん+までである。  (シドンじんはヘルモンをシルヨン+び,アモリじんはそれをセニル*+んでいた。) 10  すなわち,だいのすべての,ギレアデのぜん,そしてバシャンのぜん,バシャンのオグのおうこくであるサレカ+とエドレイ+までである。 11  レファイムじんのこ+のうちバシャンのおうオグだけがのこっていたのである。よ,かれかんだいてつかんだい*であった。それはアンモンのらのラバ+にあるではないか。そのながさはきゅうキュビト*はばよんキュビト,にんげんのキュビトによってである。 12  それでわたしたちはそのときにこのしゅとくした。アルノンのほんりゅうたにのそばのアロエル+から,ギレアデのさんはんぶん*,そしてそれにぞくするしょを,わたしはルベンじんとガドじんあたえた+ 13  そして,ギレアデ+のこりと,オグのおうこくであったバシャンのぜん+は,マナセのはんぞくあたえた。バシャンぜんのうち,アルゴブのぜんほう+,それはレファイム+ばれているところではないか。 14  「マナセのヤイル+がアルゴブのぜんほう+,ゲシュルじん+とマアカトじん+きょうかいいたるまでをり,それらバシャンのむらむら*ぶんによってハボト・ヤイル*びはじめ+こんにちいたっているのである。 15  またマキル+に,わたしはギレアデをあたえた+ 16  そして,ルベンじん+とガドじんたいしては,ギレアデ+からアルノンのほんりゅうたにまでをあたえた。そのほんりゅうたになかきょうかいで,さらにヤボク,すなわちアンモンのらのきょうかいとなっているほんりゅうたにまでである+ 17  それで,アラバ*とヨルダンときょうかいほう,キネレト+からアラバのうみ,すなわちピスガ+しゃめんのふもとにある“しおうみ+”まで,そのがわである。 18  「それでわたしはそのときあなたがためいじてこうった。『あなたがたかみエホバはこのあたえてしゅとくさせてくださった。あなたがた,すべてのゆう*は,そうととのえて,ぶんきょうだいであるイスラエルのらのまえわたって+ 19  ただあなたがたつまおさなものたち,そしてちくるいだけは(わたしは,あなたがたじょうおおくのちくるいゆうしていることをよくっている),わたしがあなたがたあたえたにそのままとどまっていることになる+ 20  これは,エホバがあなたがたおなじくあなたがたきょうだいたちにもやすみをあたえ,かれらもあなたがたかみエホバがヨルダンのこうであたえてくださるしゅとくするまでである。そののちあなたがたおのおの,わたしがあたえたぶんゆうもどってるのである+』。 21  「またわたしはそのときヨシュア+めいじてこうった。『あなたのは,あなたがたかみエホバがこれら二人ふたりおうたいしておこなったすべてのことている。あなたがこれからわたってくすべてのおうこくたいしても,エホバはおなじようにされるであろう+ 22  あなたがたかれらをおそれてはならない。あなたがたかみエホバが,あなたがたのためにたたかわれるからである+』。 23  「いでそのとき,わたしはエホバのめぐみをあいがんしてこうべた。 24  『しゅけんしゃなるしゅエホバよ,あなたは,ごぶんだい+つよいみうで+とをこのしもべしめはじめられました。あなたがおこなわれたようなこと,またあなたがしめされたようなきょうだいなみわざおこなうどんなかみ*てんにいるでしょうか+ 25  どうかわたしにわたってかせ,ヨルダンのこうの+,このさん+とレバノン+とをさせてくださいますように』。 26  だが,エホバはあなたがたのゆえにわたしにたいしてぜんふんいだいておられ*+,わたし[のねがい]をれてはくださらなかった。むしろエホバはわたしにこうわれた。『あなたについてはこれでじゅうぶんである! このけんについてこれじょうわたしにはなしてはならない。 27  ピスガのいただきのぼ+西にしきたみなみひがしげて,ぶんよ。あなたはこのヨルダンをわたってはかないからである+ 28  それでヨシュアをにんめい+,これをはげましてつよくせよ。かれがこのたみまえってわたって+かれがあなたのるそのかれらにがせるからである+』。 29  このかんずっと,わたしたちはベト・ペオルにめんするたに+にとどまっていた。

脚注

「シルヨン……セニル」。これらの名称はシリアのラス・シャムラで発見されたウガリット文書,およびトルコのボガズキョイから出た文書の中に出ている。
または,「黒玄武岩の石棺」。アラブ人は今でも玄武岩のことを鉄と言う。
1キュビトは44.5㌢に相当した。
「半分(を)」,マソ本,七十訳,シリ訳; ウル訳,「半分まで」。
「ヤイルの天幕村」(複)の意。
「それらバシャンの村々を」。字義,「それら,バシャンを」。
または,「砂漠平原」。
「勇士」。字義,「能力の子ら」。
「神」。マソ本,サマ五(ヘ語),エール; ギ語,テオス; ラ語,デウス。
または,「わたしに対して憤怒を抱かれ」。