詩編 20:1-9

指揮者へ。ダビデの調べ。 20  なんにエホバがあなたにこたえてくださいますように+ヤコブのかみ*があなたをします*ように+   [かみ]がせいなるしょ+からあなたのたすけをおくり,シオンからあなたをささえてくださいますように+   あなたのすべてのそなものおぼえてくださり+あなたのしょうはんささものえたものとしてれてくださいますように*+。セラ。   あなたのこころのままにあなたに*あたえてくださり+あなたのはかごとをすべてかなえてくださいますように+   わたしたちはあなたのすくいのゆえによろこさけ+わたしたちのかみによってわたしたちのはたげるのです*+エホバがあなたのすべてのねがごとをかなえてくださいますように+   いまわたしは,エホバがごぶんあぶらそそがれたもの*かならすくってくださることをっています+[かみ]はそのみぎちからづよすくいのわざをもって+せいなるてんからかれこたえてくださいます+   あるものへいしゃについて,あるものうまについて[かたげます+]。しかしわたしたちは,わたしたちのかみエホバのについてかたげます*+   それらのものくっぷくさせられ,たおれました+しかし,わたしたちはがりました。そしてなおるのです+   エホバよ,おうすくってください+わたしたちのに,[かみ]はわたしたちにこたえてくださるのです*+

脚注

「の神」。ヘ語,エローヘー。
字義,「あなたを高い所に置く」,すなわち,手の届かない所に。
または,「あなたの焼燔の(燃え尽きた)捧げ物の脂灰を除き去ってくださいますように」,受け入れるしるしとして。
「[神]があなたの心のままに」,マソ本,ウル訳; 七十訳アレ写,シリ訳,および五つのヘブライ語写本,「エホバがあなたの心のままに」。
「神の名によってわたしたちは大いなるものとされるのです」,七十訳,ウル訳。
「ご自分の油そそがれた者」。ヘ語,メシーホー; ギ語,クリストン; シ語,メシーヘ; ラ語,クリストゥム
「名によって大いなるものとされるのです」,七十訳; シリ訳,「名によって強さを得る(打ち勝つ)のです」; ウル訳,「名を呼ぶ(名に呼びかける)のです」。
または,「エホバよ,[わたしたちを]救ってください。わたしたちの呼ぶ日に王自らわたしたちに答えてくださいますように」。