詩編 26:1-12
ダビデによる。
26 エホバよ,わたしを裁いてください+。わたしは自分の忠誠のうちに歩み+,よろけることのないよう,エホバに依り頼んだからです+。
2 エホバよ,わたしを調べ,わたしを試してください+。わたしの腎*と心を精錬してください+。
3 あなたの愛ある親切はわたしの目の前にあり,わたしはあなたの真理によって歩んだからです+。
4 わたしは不真実な者たちと共に座りませんでした+。わたしは自分がどんな者かを隠す者たちと共に入って行きません+。
5 わたしは悪を行なう者たちの会衆*を憎みました+。わたしは邪悪な者たちと共に座りません+。
6 エホバよ,わたしは全き潔白のうちにわたしの手を洗い+,あなたの祭壇を巡ります+。
7 感謝のことばを響かせ*+,あなたのすべてのくすしい業を告げ知らせるために+。
8 エホバよ,わたしはあなたの家の住まいと,あなたの栄光の住まう所+を愛しました+。
9 わたしの魂を罪人たちと共に,わたしの命を血の罪を負った者たちと共に+取り去らないでください*+。
10 彼らの手には,みだらな行ないがあり+,その右手はわいろで満ちています+。
11 しかしわたしは,自分の忠誠のうちに歩みます+。ああ,わたしを請け戻し+,恵みを示してください+。
12 わたしの足は必ず平たんな場所に立ち+,わたしは集合した群衆の中で*エホバを賛美するのです*+。
脚注
^ または,「わたしの最も奥深い感情」。ヘ語,キルヨータイ。
^ 「の会衆」。ヘ語,ケハル; ギ語,エックレーシアン; ラ語,エックレーシアム。
^ 字義,「感謝の声をもって聞こえさせ」。
^ 字義,「集めないでください」。
^ 「集合した群衆の中で」。ヘ語,ベマクヘーリーム; ギ語,エックレーシアイス; ラ語,エックレーシイース。
^ 「エホバを賛美するのです」,マソ本,タル,シリ訳; 七十訳,ウル訳,「エホバよ,あなたをほめたたえます」。