詩編 53:1-6

マハラト*の指揮者へ+。マスキル*。ダビデによる。 53  ふんべつのないものこころなかった,「エホバ*はいない」と+ かれらはほろびとなることをおこない,のうちにむべきことをおこなった+いことをおこなうものはだれもいない+   しかしかみ*は,てんからひとらをろされた+どうさつりょくのある*もの,エホバ*もとめるものがいるかどうかをるために+   かれらはこぞってかえし,[みな]いちようくさっている+いことをおこなうものはだれもいない+一人ひとりもいない。   ゆうがいなことをならわしにするものはだれもしきなかったのか+パンをべたようにわたしのたみくして+かれらはエホバ*もとめることをしなかった+   かれらはそこでおおいなるおそれにたされた*+おそれさせるものがなにもなかったところで+あなたにかってじんえいものほねを,かみ*しんかなららされるからだ+あなたはかならず[かれらに]はじをかかせる。エホバ*しんかれらを退しりぞけられたからだ+   ああ,シオンからイスラエルのおおいなるすくいがもたらされるなら+エホバ*がごぶんたみらわれびともどされる*とき+ヤコブはよろこび,イスラエルはよろこたのしめ+

脚注

「マハラト」。ヘ語,マーハラト; 多分,音楽に関する語句で,専門的な性格のものであろう。
「マスキル」。32:表題の脚注参照。
書写の際YHWHがエローヒームに変えられた8箇所の一つ。付録1ロ参照。
書写の際YHWHがエローヒームに変えられた8箇所の一つ; タルおよび14:2,「エホバ」; マソ本,七十訳,ウル訳,「神」。付録1ロ参照。
「洞察力のある」。または,「思慮深く行動する」。ヘ語,マスキール。32:表題の脚注と比較。
「神」,マソ本,タル,ウル訳; 14:2の並行句では,「エホバ」。
書写の際YHWHがエローヒームに変えられた8箇所の一つ; タル,幾つかのヘブライ語写本,および14:4,「エホバ」; マソ本,七十訳,シリ訳,ウル訳,「神」。付録1ロ参照。
字義,「そこで,彼らは怖れを怖れた」。
「神」,マソ本,七十訳,ウル訳; 二つのヘブライ語写本,「エホバ」。
書写の際YHWHがエローヒームに変えられた8箇所の一つ; タル,「エホバ」。付録1ロ参照。
書写の際YHWHがエローヒームに変えられた8箇所の一つ; タル,七十訳,シリ訳,多くのヘブライ語写本,および14:7,「エホバ」。付録1ロ参照。
または,「捕らわれ人と共に戻られる」。