詩編 82:1-8
アサフの調べ。
82 神*は神たる者*+の集会において立場を取っておられる+。[神]は神々*の真ん中で裁きを行なわれる+。
2 「あなた方はいつまで不正な裁きを行ない+,邪悪な者たちを偏りみる*のか+。セラ。
3 立場の低い者や父なし子のために裁きを行なう者となれ+。苦しんでいる者や資力の乏しい者に公正を行なえ+。
4 立場の低い者や貧しい者を逃れさせ+,邪悪な者たちの手から[彼らを]救い出せ+」。
5 彼らは知るようにならなかった。理解していない+。彼らは闇の中を歩き回っている+。地のすべての基はよろめかされる+。
6 「わたし自ら言った,『あなた方は神*であり+,あなた方は皆,至高者の子らである+。
7 あなた方はまさに人間と同じく*死に+,いずれの君とも異なることなく倒れる+』と」。
8 神*よ,立ち上がってください。地を裁いてください+。あなたご自身がすべての国の民を所有すべきだから*です+。
脚注
^ 「神」。ヘ語,エローヒーム。
^ または,「神」。ヘ語,エール; 七十訳,ウル訳,「神々」; シリ訳,「み使いたち」。
^ または,「神のような者たち」。ヘ語,エローヒーム; 七十訳,ウル訳ク,「神々」; シリ訳,「み使いたち」; タル,「裁き人たち」。
^ 字義,「邪悪な者たちの顔を上げる」。
^ または,「神のような者たち」。ヘ語,エローヒーム; ギ語,テオイ; シ語,ダラーヒーン(daʼ·la·hin); ラ語,ディイー; タル,「み使いたちのよう」。
^ または,「まさに地の人と同じく」。ヘ語,ケアーダーム。
^ 「神」。ヘ語,エローヒーム。
^ または,「所有されるから」。