詩編 91:1-16
91 至高者の秘められた所+に住む者は+,自ら全能者の陰に宿り場を得ることになる+。
2 わたしはエホバ*に申し上げよう,「[あなたは]わたしの避難所,わたしのとりで+,わたしの依り頼むわたしの神です+」と。
3 それは,[神]ご自身が,鳥を捕らえる者のわなから+,逆境を生じさせる疫病から+,あなたを救い出されるからだ。
4 [神]はあなたに近づくものをその羽翼で阻み+,あなたは[神]の翼の下に避難する+。[神]の真実+は大盾+,また,堡塁*となる。
5 あなたは夜の怖るべきものも+,昼に飛んで来る矢+も恐れない。
6 また,暗闇を歩む疫病も+,真昼に奪略を行なう滅びをも+。
7 千人がまさしくあなたの傍らに倒れ,万人があなたの右手に[倒れる]。あなたにそれが近づくことはない+。
8 あなたはただ自分の目で見つめ+,邪悪な者たちの応報を見る+。
9 それはあなたが,「エホバ*はわたしの避難所です」と[言った]からである+。あなたは至高者ご自身を自分の住まいとした+。
10 どんな災いもあなたに降り懸かることなく+,災厄もあなたの天幕に近寄ることはない+。
11 [神]はあなたに関してご自分の使いたちに命令を出されるからである+。あなたをそのすべての道において守るようにと+。
12 彼らは手であなたを支えて運び+,あなたが石に足を打ちつけることのないようにする+。
13 あなたは若いライオンとコブラを踏みつけ+,たてがみのある若いライオンと大きなへびを踏みにじる+。
14 彼がわたしに愛情を傾けたので+,わたしも彼を逃れさせる+。彼がわたしの名を知るようになったので,わたしは彼を保護する*+。
15 彼はわたしを呼び求め,わたしは彼に答える+。わたしは苦難のときに彼と共にいるであろう+。わたしは彼を助け出し,彼に栄光を授ける+。
16 わたしは長い日々をもって彼を満ち足らせ+,わたしによる救いを彼に見させるであろう+。
脚注
^ 「エホバ」,マソ本(ヘ語,יהוה),タル,シリ訳,ウル訳; アキュ訳テイラー,ギリシャ語本文中における古代ヘブライ文字による四文字語<テトラグラマトン>。付録1ハ§8参照。
^ または,「鎖かたびら」。
^ 付録1ハ§8参照。
^ 字義,「わたしは彼を高い所に置く」,すなわち,手の届かない所に。