詩編 93:1-5
93 * エホバ自ら王となられた+![神]は卓逸性を身に着けておられる+。エホバは身に着けておられる ― 力をご自分の帯とされた+。産出的な地*も堅く立てられているので,よろめかされることはありえない+。
2 あなたの王座は昔から堅く立てられており+,あなたは定めのない時からおられます+。
3 川は上げました,エホバよ,川はその声を上げました+。川はそのたぎる音を上げつづけます+。
4 広大な水,海の威光ある砕け波の音にまさって+,エホバは高みにおいて威光を帯びておられます+。
5 あなたご自身の諭しは非常に信頼できるものでした+。エホバよ,神聖さは長い日々にわたり+,あなたご自身の家にふさわしいのです+。
脚注
^ 七十訳には次の表題が付されている。「安息日の前日のために。その時,地に人が定住した(住んだ)。ダビデによる歌の賛美」; ウル訳も同様。
^ 「産出的な地」。ヘ語,テーヴェール; 七十訳,「人の住む地」; ラ語,オルベム テッラエ,「地の円」。