イザヤ書 47:1-15
47 処 女 であるバビロン*よ,降 りてきて土 ぼこりの中 に座 れ+。カルデア人 の娘 よ,王 座 のない地 面 に座 れ+。あなたは二 度 と人 々 から,上 品 で甘 やかされているとは言 われなくなる。
2 ひき臼 で麦 粉 をひけ。ベールを外 せ。裾 の長 い衣 を脱 ぎ,脚 をあらわにせよ。川 を渡 れ。
3 あなたの裸 はあらわになり,あなたの恥 はさらされる。私 は復 讐 をし+,誰 にも邪 魔 をさせない*。
4 「私 たちを救 う*方 は,イスラエルの聖 なる方 。名 は,大 軍 を率 いるエホバ+」。
5 カルデア人 の娘 よ,黙 って座 り,暗 闇 に入 れ+。あなたはもう「多 くの王 国 の女 王 *」とは呼 ばれない+。
6 私 は自 分 の民 に対 して憤 った+。自 分 の財 産 を汚 れたものとし+,あなたの手 に渡 した+。あなたは彼 らに憐 れみを示 さなかった+。老 人 にも重 い荷 *を負 わせた+。
7 「私 は永 遠 に女 王 *であり続 ける」とあなたは言 った+。これらのことを心 に留 めず,終 わりについて考 えなかった。
8 快 楽 を愛 する者 よ+,聞 け。安 らかに座 り,心 の中 でこう言 う女 よ。「私 のような者 はほかにいない+。私 はやもめにはならない。子 供 を失 うことも決 してない+」。
9 その2つのことが突 然 ,1日 のうちにあなたに生 じる+。子 供 を失 うことと,やもめになることが。それは容 赦 なくあなたに生 じる+。あなたが呪 術 にふけり,強 力 な呪 文 を唱 えるからだ*+。
10 あなたは平 然 と悪 を行 い続 け,「誰 も私 を見 ていない」と言 った。自 分 の知 恵 と知 識 によって道 を誤 り,心 の中 で言 う。「私 のような者 はほかにいない」と。
11 あなたは災 いに見 舞 われ,どんなまじないもそれを止 められない。逆 境 に遭 い,それを回 避 できない。突 然 ,考 えたこともないような破 滅 に直 面 する+。
12 あなたが若 い時 から苦 労 して覚 えた,呪 文 や数 々 の呪 術 を使 ってみよ+。もしかしたら役 に立 つかもしれない。人 々 を畏 れさせることができるかもしれない。
13 あなたは助 言 者 が多 過 ぎて疲 れ果 てている。彼 らは天 を崇 拝 し*,星 を眺 め+,あなたに起 こる事 柄 について新 月 のたびに知 らせる。彼 らを立 たせて,あなたを救 わせてみよ。
14 彼 らはわらのようで,火 に焼 き尽 くされる。炎 の力 から自 分 たちを救 い出 せない。それは暖 を取 るための炭 火 ではなく,前 に座 るためのたき火 でもない。
15 あなたの蛇 使 いたち,若 い時 から共 に働 いた者 たちは,このようになる。彼 らはさまよい,それぞれ自 分 の行 きたい方 *へ行 く。あなたを救 う者 は誰 もいない+。
脚注
^ 直訳,「バビロンの娘」。
^ もしかすると,「誰とも快く会おうとしない」。
^ 直訳,「買い戻す」。
^ または,「女主人」。
^ 直訳,「てんびん棒」。
^ または,「女主人」。
^ もしかすると,「唱えるにもかかわらず」。
^ もしかすると,「天を区分し」,「占星術師で」。
^ 直訳,「自分の地方」。