使徒の活動 4:1-37
4 2人 が人 々 に話 している間 に,祭 司 たち,神 殿 の指 揮 官 ,サドカイ派 +の人 たちがやって来 た。
2 2人 が人 々 を教 え,イエスが復 活 したこと*をはっきり告 げているので,いら立 っていた+。
3 それで2人 を捕 らえ,すでに夕 方 だったので次 の日 まで拘 束 した+。
4 しかし,話 を聞 いた大 勢 の人 が信 じ,男 性 の数 は約 5000人 になった+。
5 次 の日 ,支 配 者 と長 老 と律 法 学 者 たちがエルサレムで集 まった。
6 祭 司 長 アンナス+,カヤファ+,ヨハネ,アレクサンデル,また祭 司 長 の親 族 全 員 も集 まった。
7 この人 たちはペテロとヨハネを真 ん中 に立 たせて,質 問 し始 めた。「どんな権 限 で,また誰 の名 によって,このようなことをしたのか」。
8 その時 ,ペテロは聖 なる力 に満 たされて+こう言 った。
「支 配 者 と長 老 の皆 さん,
9 もし私 たちが今日 ,体 が不 自 由 な人 に対 する善 行 について調 べを受 けており+,この人 を誰 が治 したのかを知 りたいのでしたら,
10 あなた方 全 員 とイスラエルの民 全 員 に知 っていただきたいことがあります。あなた方 が杭 に掛 けて処 刑 し+神 が生 き返 らせた+ナザレ人 イエス・キリストの名 によって+,その方 によって,この人 はあなた方 の前 に元 気 な姿 で立 っています。
11 その方 が,『あなた方 建 築 者 たちによって無 視 されたのに主 要 な隅 石 *となった石 +』です。
12 さらに,ほかの誰 も私 たちを救 うことはできません。地 上 の人 々 に与 えられた名 のうち,その方 の名 によってしか+救 いは得 られません+」。
13 支 配 者 と長 老 たちは,ペテロとヨハネの大 胆 な*話 し方 を見 た時 ,2人 が教 育 のない*普 通 の人 であることを知 って+,非 常 に驚 いた。そして,2人 がイエスと一 緒 にいたことに気 付 くようになった+。
14 治 された男 性 が2人 と一 緒 に目 の前 に立 っていて+,何 も言 い返 せなかった+。
15 そこでサンヘドリン*広 間 の外 に出 るよう3人 に命 令 し,協 議 を始 めた。
16 「この人 たちをどうしたらよいだろうか+。人 目 を引 く奇 跡 *が彼 らを通 して実 際 に行 われ,エルサレムの住 民 に知 れ渡 っている+。私 たちもそれを否 定 はできない。
17 このことが民 の間 にこれ以 上 広 まらないよう,脅 しをかけ,もうこの名 によって誰 にも語 ってはならないと命 じておこう+」。
18 そして2人 を呼 び,イエスの名 によって何 も言 ったり教 えたりしてはならないと命 じた。
19 しかし,ペテロとヨハネはこう答 えた。「神 よりもあなた方 の言 うことを聞 く方 が,神 から見 て正 しいことなのかどうかは,自 分 たちで判 断 してください。
20 しかし,私 たちとしては,見 聞 きしたことについて話 すのをやめるわけにはいきません+」。
21 それで,支 配 者 と長 老 たちは2人 をさらに脅 してから釈 放 した。罰 する理 由 が何 も見 つからなかったからであり,また民 のこともあった+。起 きたことについて皆 が神 をたたえていたのである。
22 この奇 跡 *によって癒 やされた男 性 は40歳 を過 ぎていた。
23 2人 は釈 放 された後 ,仲 間 の所 に行 き,祭 司 長 や長 老 たちが言 ったことを伝 えた。
24 それを聞 くと,皆 は思 いを一 つにし,神 に向 かって声 を上 げて言 った。
「主 権 者 である主 よ,あなたは,天 と地 と海 とその中 の全 てのものを造 られた方 であり+,
25 聖 なる力 によって,あなたに仕 えた父 祖 ダビデを通 して言 われました+。『なぜ国 々 は動 揺 し,人 々 はむなしい事 柄 を思 い巡 らしたのか。
26 地 上 の王 たちは態 勢 を整 え,支 配 者 たちは集 まって,エホバ*に,また神 が選 んだ者 *に逆 らった+』。
27 まさにヘロデとポンテオ・ピラトは+,イスラエルの人 々 と他 の国 々 の人 と共 にこの都 市 に集 まって,あなたに仕 える聖 なる方 イエス,あなたが選 んだ*方 +に逆 らいました。
28 あなたの力 と意 志 によって前 もって定 められたことを行 うためでした+。
29 それで今 ,エホバ*よ,彼 らの脅 しに注 意 を向 け,あなたの奴 隷 たちができる限 り大 胆 にあなたの言 葉 を語 り続 けられるようにしてください。
30 そして,癒 やしのために手 を伸 ばしてくださり,あなたに仕 える聖 なる方 イエスの名 によって+奇 跡 *や不 思 議 なことが起 きますように+」。
31 弟 子 たちが祈 願 *を終 えると,集 まっていた場 所 は揺 れ動 いた。そして一人 残 らず聖 なる力 に満 たされて+,神 の言 葉 を大 胆 に語 るのだった+。
32 さらに,大 勢 の信 者 は心 と思 いを一 つにし,誰 一人 ,自 分 の所 有 物 を自 分 のものだとは言 わず,全 ての物 を共 有 した+。
33 使 徒 たちは主 イエスの復 活 に関 する証 言 を力 強 く続 け+,神 からの惜 しみない*親 切 を豊 かに受 けた。
34 実 際 ,信 者 の中 に困 窮 している人 は一人 もいなかった+。畑 や家 を持 っていた人 は皆 それを売 り,その代 金 を持 ってきて,
35 使 徒 たちの足 元 に置 くのだった+。そして,それぞれの必 要 に応 じて分 配 がなされた+。
36 ヨセフという人 は,使 徒 たちからバルナバ+(「慰 めの子 」という意 味 )とも呼 ばれ,キプロス生 まれのレビ族 で,
37 持 っていた土 地 を売 り,そのお金 を持 ってきて使 徒 たちの足 元 に置 いた+。
脚注
^ または,「イエスを例にして死者の復活」。
^ または,「率直な」。
^ または,「無学な」。ラビの学校で教育を受けていないということ。読み書きができないということではない。
^ 直訳,「しるし」。
^ 直訳,「しるし」。
^ 直訳,「油を注いだ」。
^ 直訳,「しるし」。
^ または,「真剣な祈り」。
^ または,「過分の」。