創世記 41:1-57
41 丸 2年 がたった頃 ,ファラオは夢 を見 た+。夢 の中 で,ファラオはナイル川 の近 くに立 っていた。
2 するとその川 から,肉 付 きの良 い美 しい7頭 の雌 牛 が上 がってきて,川 のそばで草 を食 べた+。
3 その後 ,痩 せ細 った醜 い7頭 の雌 牛 がナイル川 から上 がってきて,川 岸 にいる肉 付 きの良 い雌 牛 の横 に立 った。
4 それから,痩 せ細 った醜 い雌 牛 が,肉 付 きの良 い美 しい7頭 の雌 牛 を食 い尽 くしていった。ここでファラオは目 が覚 めた。
5 ファラオは再 び眠 り,別 の夢 を見 た。穀 物 の1本 の茎 から,実 の詰 まった立 派 な穂 が7つ出 ていた+。
6 その後 ,東 からの熱 風 で干 からびた細 い穂 が7つ出 てきた。
7 それから,その細 い穂 が,実 の詰 まった7つの立 派 な穂 をのみ込 んでいった。ここでファラオは目 が覚 め,夢 だと気 付 いた。
8 朝 になり,胸 騒 ぎがしたファラオは,人 を使 ってエジプト中 の魔 術 師 と賢 者 を呼 び集 めた。そして,見 た夢 について話 した。しかし,誰 一人 として,ファラオに夢 の意 味 を解 き明 かすことはできなかった。
9 そこで献 酌 人 の長 がファラオに話 した。「ここに,私 の罪 を打 ち明 けます。
10 ファラオは,家 来 のことでお怒 りになりました。私 と料 理 人 の長 のことです。それで私 たちは,護 衛 官 の長 の家 にある牢 獄 に入 れられました+。
11 その後 ,同 じ夜 に私 たちはそれぞれ夢 を見 ました。どちらも意 味 が込 められた夢 でした+。
12 そこには,護 衛 官 の長 の召 し使 いであるヘブライ人 の若 者 がいました+。夢 について彼 に話 すと+,それぞれの意 味 を解 き明 かしてくれました。
13 そして彼 が言 った通 りになりました。私 は元 の立 場 に戻 り,もう1人 は杭 に掛 けられました+」。
14 ファラオは,ヨセフを牢 獄 *からすぐに連 れてこさせた+。ヨセフは毛 をそって服 を着 替 え,ファラオの所 に入 った。
15 ファラオはヨセフに言 った。「私 は夢 を見 たのだが,その意 味 を解 き明 かせる人 がいない。聞 くところによると,おまえは夢 を聞 いて意 味 を解 き明 かせるそうだな+」。
16 ヨセフはファラオに答 えた。「私 ではありません。神 がファラオの繁 栄 についてお告 げになります+」。
17 ファラオはヨセフに話 した。「夢 の中 で,私 はナイル川 の岸 に立 っていた。
18 するとナイル川 から,肉 付 きの良 い美 しい7頭 の雌 牛 が上 がってきて,川 のそばで草 を食 べ始 めた+。
19 その後 ,貧 弱 で痩 せ細 った,みすぼらしい7頭 の雌 牛 が上 がってきた。エジプト中 で,あれほどみすぼらしい雌 牛 はこれまで見 たことがない。
20 それから,その痩 せこけたみすぼらしい雌 牛 が,肉 付 きの良 い初 めの7頭 の雌 牛 を食 い尽 くした。
21 全 部 を平 らげたにもかかわらず,見 た目 からはそうとは全 く分 からなかった。元 のまま,みすぼらしかったからだ。そこで私 は目 が覚 めた。
22 そして,また夢 を見 た。穀 物 の1本 の茎 から,実 の詰 まった立 派 な穂 が7つ出 ていた+。
23 その後 ,東 からの熱 風 で干 からび,しなびた細 い穂 が7つ出 てきた。
24 それから,その細 い穂 が7つの立 派 な穂 をのみ込 んでいった。私 は魔 術 師 たちにこのことを話 したが+,誰 も意 味 を説 明 できなかった+」。
25 するとヨセフはファラオに言 った。「ファラオがご覧 になった夢 は,どちらにも同 じ意 味 があります。真 の神 が,行 おうとしていることをファラオにお告 げになったのです+。
26 7頭 の立 派 な雌 牛 は7年 のことです。7つの立 派 な穂 も7年 のことです。2つの夢 には同 じ意 味 があります。
27 後 から上 がってきた,痩 せこけたみすぼらしい7頭 の雌 牛 は7年 のことで,東 からの熱 風 で干 からびた,空 の7つの穂 は7年 の飢 饉 のことです。
28 私 がファラオに申 し上 げた通 り,真 の神 が,行 おうとしていることをファラオにお示 しになったのです。
29 これから7年 の間 ,エジプト中 で大 豊 作 になります。
30 しかし,その後 の7年 は必 ず飢 饉 になります。大 豊 作 のことは忘 れ去 られ,飢 饉 がエジプトを襲 います+。
31 以 前 の豊 作 を思 い出 せないほどの非 常 に厳 しい飢 饉 です。
32 ファラオが夢 を2度 ご覧 になったのは,真 の神 がこのことをしっかりお定 めになったからです。真 の神 は速 やかに事 を運 ばれます。
33 それで今 すぐ,思 慮 深 くて賢 い人 をお探 しになり,その人 にエジプト全 土 を管 理 させるのがよいかと思 います。
34 そして,ぜひとも監 督 たちを任 命 なさってください。7年 の豊 作 の間 ,エジプトの収 穫 量 の5分 の1を集 めるためです+。
35 これから来 る豊 年 の間 ,監 督 たちに穀 物 を集 めさせ,町 々 で確 実 に備 蓄 させてください。それらの穀 物 は,ファラオの権 限 の下 に置 かれます+。
36 その穀 物 があれば,エジプトで生 じる7年 の飢 饉 の間 ,食 糧 を供 給 でき,国 は滅 亡 せずに済 むでしょう+」。
37 ファラオと家 来 たち皆 は,この提 案 を良 いと思 った。
38 ファラオは家 来 たちに言 った。「神 の力 が働 いているこのような人 がほかにいるだろうか」。
39 そしてヨセフに言 った。「神 がこうしたこと全 てをあなたに知 らせたのだから,あなたほど思 慮 深 くて賢 い人 はいない。
40 あなたに私 の家 を管 理 させよう。私 の民 は皆 ,あなたに服 従 することになる+。王 である私 だけが*あなたの上 に立 つ」。
41 ファラオはさらに言 った。「ここに,私 はあなたをエジプト全 土 の管 理 官 とする+」。
42 そうしてファラオは認 印 指 輪 を自 分 の指 *から外 してヨセフの指 にはめ,ヨセフに上 等 の亜 麻 布 の服 を着 せ,金 の首 飾 りを掛 けさせた。
43 それから,自 分 が持 つ2番 目 に良 い兵 車 に乗 らせた。ヨセフの前 を行 く人 たちは「アブレーク*!」と叫 ぶのだった。こうしてファラオはヨセフをエジプト全 土 の管 理 官 にした。
44 ファラオはヨセフに言 った。「ファラオは私 だが,あなたの認 可 なしでは,エジプト全 土 の誰 であれ,何 一 つ行 えない*+」。
45 その後 ファラオはヨセフに,ザフナテ・パネアという名 前 を与 え,オン*の祭 司 ポティフェラの娘 アセナト+を妻 として与 えた。こうしてヨセフはエジプト全 土 を監 督 する*ことになった+。
46 エジプトの王 ファラオの前 に立 った*時 ,30歳 +だった。
ヨセフはファラオの前 から出 て,エジプト全 土 を回 った。
47 7年 の豊 作 の間 ,収 穫 は非 常 に多 かった。
48 ヨセフは7年 間 ,エジプト全 土 で穀 物 を集 め,町 々 に備 蓄 した。周 囲 の畑 で取 れた穀 物 を各 町 に保 管 したのである。
49 ヨセフは,膨 大 な量 の穀 物 を備 蓄 していった。それは海 の砂 のように多 くなり,量 り切 れなくなったので,やがて量 られることはなくなった。
50 飢 饉 の年 が来 る前 に,ヨセフに息子 が2人 生 まれた+。オン*の祭 司 ポティフェラの娘 アセナトが産 んだのである。
51 ヨセフは長 男 をマナセ*+と名 付 けた。ヨセフが言 うには,「神 が,私 の苦 労 と父 の家 族 のことを全 て忘 れさせてくださった」からだった。
52 そして2人 目 の子 をエフライム*+と名 付 けた。ヨセフが言 うには,「神 が,私 の苦 難 の土 地 で子 供 たちが生 まれるようにしてくださった+」からだった。
53 エジプトで続 いた7年 間 の豊 作 は終 わり+,
54 ヨセフが言 った通 り,7年 間 の飢 饉 が始 まった+。飢 饉 はあらゆる国 を襲 ったものの,エジプト全 土 には食 糧 *があった+。
55 しかし,やがてエジプト各 地 で人 々 が飢 饉 に苦 しむようになり,ファラオにパンを求 めて叫 び声 を上 げた+。ファラオはエジプト人 全 てに言 った。「ヨセフの所 に行 って指 示 に従 いなさい+」。
56 地 上 全 域 で飢 饉 が続 いた+。飢 饉 はエジプトでも猛 威 を振 るったため,ヨセフは町 々 にあった全 ての穀 物 倉 庫 を開 け,エジプト人 に売 り始 めた+。
57 他 のあらゆる国 の人 々 も,ヨセフから穀 物 を買 うためにエジプトにやって来 た。飢 饉 は地 上 全 域 で猛 威 を振 るっていたのである+。
脚注
^ 直訳,「水ため」。
^ または,「王座に関してだけ私が」。
^ 直訳,「手」。
^ 敬意を表するよう呼び掛ける言葉と思われる。
^ 直訳,「手や足を上げられない」。
^ ヘリオポリスのこと。
^ または,「回る」。
^ または,「ファラオに仕え始めた」。
^ ヘリオポリスのこと。
^ 意味,「忘れやすくさせる者」,「忘れさせる者」。
^ 意味,「2倍生む」。
^ 直訳,「パン」。