格言の書 31:1-31
31 レムエル王 の言 葉 。母 親 が彼 を教 えるために与 えた重 みのある言 葉 +。
2 私 の子 よ,私 は何 を言 おうか。私 の腹 の子 よ,何 を言 おうか。私 の誓 約 の子 よ+,何 を言 おうか。
3 女 性 たちに力 を費 やしてはならず+,王 たちの破 滅 につながる歩 みをしてはならない+。
4 レムエルよ,それは王 たちがすべきことではない。ぶどう酒 を飲 むのは,王 たちがすべきことではなく,「私 の酒 はどこにあるのか」というのは,統 治 者 たちが言 うべきことではない+。
5 飲 んで,布 告 されたことを忘 れ,立 場 が低 い人 たちの権 利 を制 限 することのないためである。
6 死 にかけている人 に酒 を+,ひどく苦 しんでいる人 にぶどう酒 を与 えよ+。
7 飲 ませて貧 しさを忘 れさせよ。もう面 倒 なことを思 い出 さないようにさせよ。
8 口 が利 けない人 のために語 り,死 にかけている全 ての人 の権 利 を擁 護 せよ+。
9 口 を開 いて正 しく裁 き,立 場 が低 い人 や貧 しい人 の権 利 を擁 護 *せよ+。
א [アーレフ]
10 有 能 な*妻 を誰 が見 つけられるだろうか+。彼 女 はサンゴ*よりもはるかに貴 い。
ב [ベート]
11 夫 は彼 女 を心 から信 頼 し,何 にも不 足 しない。
ג [ギメル]
12 彼 女 は生 涯 ずっと,悪 ではなく善 を行 って夫 に報 いる。
ד [ダーレト]
13 羊 毛 と亜 麻 を手 に入 れ,喜 んで自 ら働 く+。
ה [ヘー]
14 商 人 の船 のようで+,遠 くから食 料 を運 んでくる。
ו [ワーウ]
15 夜 が明 けないうちに起 き,家 の者 のために食 事 を準 備 し,召 し使 いの女 性 たちにも割 り当 て分 を与 える+。
ז [ザイン]
16 よく考 えた上 で,畑 を買 う。よく働 いて*ブドウ園 を造 る。
ח [ヘート]
17 きつい仕 事 のために準 備 をし*+,力 強 く腕 を動 かす。
ט [テート]
18 自 分 の取 引 が利 益 を上 げることを知 っている。彼 女 のランプは夜 も消 えない。
י [ヨード]
19 手 に糸 巻 き棒 を持 ち,つむをつかむ*+。
כ [カフ]
20 立 場 が低 い人 に手 を差 し伸 べ,貧 しい人 たちに気 前 よく与 える+。
ל [ラーメド]
21 雪 が降 っても家 の者 のことを心 配 しない。全 員 ,暖 かい*服 を着 ているからである。
מ [メーム]
22 彼 女 は自 分 のベッドカバーを作 る。服 は亜 麻 と紫 の羊 毛 でできている。
נ [ヌーン]
23 彼 女 の夫 は町 の門 の所 でよく知 られており+,そこで土 地 の長 老 たちと一 緒 に座 る。
ס [サーメク]
24 彼 女 は亜 麻 の衣 服 *を作 って売 り,帯 を商 人 に納 品 する。
ע [アイン]
25 力 と輝 きを身 にまとい,将 来 について不 安 を感 じない*。
פ [ペー]
26 口 を開 く時 には賢 く語 り+,いつも親 切 の律 法 に従 って話 す*。
צ [ツァーデー]
27 家 で行 われる物 事 を見 守 り,働 かずにパンを食 べることはない+。
ק [コーフ]
28 彼 女 の子 供 たちは立 ち上 がって彼 女 を褒 め,夫 も立 ち上 がって称 賛 する。
ר [レーシュ]
29 「有 能 な*女 性 は多 いが,あなたは,あなたは誰 よりも優 れている」。
ש [シーン]
30 麗 しさは時 に偽 りで,美 しさもまたはかない*が+,エホバを畏 れる女 性 は称 賛 される+。
ת [ターウ]
31 彼 女 が行 うことに関 して報 いを与 えよ+。彼 女 の働 きを町 の門 の所 で称 賛 せよ+。
脚注
^ または,「言い分を弁護」。
^ または,「素晴らしい」。
^ または,「稼いだもので」。
^ 直訳,「力で腰に帯をし」。
^ 糸巻き棒とつむという棒を使い,繊維を紡いで糸にした。
^ 直訳,「2重の」。
^ または,「下着」。
^ または,「将来の日のことを笑う」。
^ または,「教える時には親切に話す」,「舌には揺るぎない愛の律法がある」。
^ または,「素晴らしい」。
^ または,「むなしい」。