詩編 115:1-18

  • 神だけがたたえられますように

    • 命のない偶像4-8

    • 地は人間に与えられた16

    • 「死者はヤハを賛美しない」17

115  わたしたちではなく,エホバよ,わたしたちではなく*あなたのがたたえられますように+あなたはるぎないあいしめし,しんらいできるかた+  2  くにぐにが,「かれらのかみはどこにいるのか」とってよいだろうか+  3  わたしたちのかみてんにいる。ぶんよろこぶことをおこなう。  4  くにぐにぐうぞうぎんきんでできている。ひとつくった+  5  くちがあっても,はなすことはできない+があっても,ることはできない。  6  みみがあっても,くことはできない。はながあっても,ぐことはできない。  7  があっても,さわることはできない。あしがあっても,あるくことはできない+のどこえすこともできない+  8  ぐうぞうつくひとたちはぐうぞうのようになる+ぐうぞうたよひとみな+  9  イスラエルよ,エホバにたよ+かみはあなたのたて,あなたをたすける+ 10  アロンのそん+,エホバにたよれ。かみはあなたのたて,あなたをたすける。 11  エホバをおそれるひとたち,エホバにたよ+かみはあなたのたて,あなたをたすける+ 12  エホバはわたしたちをおぼえていて,しゅくふくしてくださる。イスラエルのそんしゅくふく+アロンのそんしゅくふくしてくださる。 13  エホバをおそれるひとたちをしゅくふくしてくださる。ちいさなものおおきなものも。 14  エホバはあなたたちをやす。あなたたちもどもたちも+ 15  あなたたちがエホバにしゅくふくされますように+てんつくったかた+ 16  てんはエホバのもの+にんげんあたえられたもの+ 17  しゃはヤハをさんしない+せいじゃく*くだひとみな+ 18  しかしわたしたちはヤハをさんする。いまもこれからもずっと。ヤハをさんせよ*

脚注

または,「私たちは何も受けるに値しません,エホバ,何も受けるに値しません」。
直訳,「沈黙」。
または,「ハレルヤ」。「ヤハ」はエホバの短縮形。