Èster 8:1-17

  • Mordekai munggah pangkat (1, 2)

  • Èster njaluk bantuan Raja (3-6)

  • Keputusané Raja kanggo mbéla wong Yahudi (7-14)

  • Wong Yahudi padha lega lan seneng (15-17)

8  Dina kuwi, Raja Ahaswéros mènèhké kabèh hartané Haman,+ mungsuhé wong Yahudi,+ marang Ratu Èster. Terus Mordekai ngadhep Raja, merga Èster wis ngandhani Raja nèk Mordekai kuwi seduluré.+  Raja nyopot cincin cap+ sing wis dijupuk saka Haman lan mènèhké kuwi marang Mordekai. Èster nugasi Mordekai ngurusi kabèh hartané Haman.+  Bar kuwi, Èster ngomong manèh ing ngarepé Raja. Dhèwèké sujud ing sikilé Raja karo nangis lan njaluk bèn Raja ngendhegké rencana jahaté Haman wong Agag kuwi marang wong Yahudi.+  Terus, Raja ngethungké tongkat emasé marang Èster,+ mula Èster ngadeg ing ngarepé Raja.  Èster kandha, ”Nèk Raja setuju lan seneng karo aku lan nèk kuwi apik nurut Raja, lan nèk aku nyenengké kanggoné Raja, tulung njenengan nulis préntah kanggo mbatalké suraté Haman+ anaké Hamédata wong Agag+ sing jahat kuwi, sing isiné nèk wong Yahudi ing kabèh provinsi kerajaané njenengan kudu disingkirké.  Merga apa ya aku téga ndelok bangsaku kena bencana, lan apa aku ya téga ndelok sedulur-sedulurku disingkirké?”  Mula, Raja Ahaswéros kandha marang Ratu Èster lan Mordekai wong Yahudi kuwi, ”Aku wis mènèhké kabèh hartané Haman marang Èster.+ Haman ya wis tak gantung ing cagak+ merga rencanané sing arep nyingkirké wong Yahudi.  Dadi saiki, nulisa nganggo jenengku apa waé sing menurutmu apik kanggo kepentingané wong Yahudi. Terus, sahna kuwi nganggo cincin cap duwèkku, merga keputusan sing ditulis nganggo jenengé Raja lan disahké nganggo cincin cap duwèké Raja ora isa dibatalké.”+  Mula ing dina ke-23, sasi ke-3, yaiku sasi Siwan,* para sekretarisé Raja padha diundang. Wong-wong kuwi nulis kabèh préntahé Mordekai kanggo wong Yahudi, para wakilé raja,+ para gubernur, lan para pejabat sing ana ing provinsi+ saka India nganti tekan Étiopia, yaiku 127 provinsi. Saben provinsi nampa surat ing tulisané* dhéwé-dhéwé, lan saben bangsa ing basané dhéwé-dhéwé. Wong Yahudi ya nampa surat ing tulisan* lan ing basané dhéwé. 10  Suraté ditulis nganggo jenengé Raja Ahaswéros, lan kuwi disahké nganggo cincin cap+ duwèké Raja. Terus surat kuwi dikirim liwat para utusan sing numpak jaran. Wong-wong kuwi numpak jaran kerajaan sing cepet banget. 11  Ing surat kuwi, Raja ngijinké wong Yahudi ing kabèh kutha padha nglumpuk lan nglawan wektu diserang, lan nyingkirké kabèh tentara, bangsa utawa provinsi endi waé sing nyerang, termasuk wong-wong wédok lan bocah-bocah. Wong Yahudi ya diijinké ngrampas hartané wong-wong kuwi.+ 12  Préntah kuwi bakal ditindakké serentak ing kabèh provinsi sing dipréntah Raja Ahaswéros ing dina ke-13 sasi ke-12 yaiku sasi Adar.*+ 13  Surat kuwi dadi hukum ing kabèh provinsi lan kudu diumumké ing kabèh bangsa bèn wong Yahudi isa siap-siap ngalahké mungsuh-mungsuhé pas dina kuwi.+ 14  Para utusan sing numpak jaran kerajaan langsung cepet-cepet mangkat kaya préntahé Raja. Hukum kuwi ya diumumké ing Bèntèng* Syusyan.*+ 15  Terus, Mordekai lunga saka ngarepé Raja nganggo klambi kerajaan sing digawé saka kain biru lan linèn putih. Mordekai ya nganggo mahkota emas sing gedhé lan jubah saka linèn ungu sing alus.+ Wong-wong sak kutha Syusyan* padha sorak-sorak merga seneng. 16  Wong Yahudi padha lega, seneng, lan bahagia. Wong-wong liya ya padha ngajèni wong-wong kuwi. 17  Ing kabèh provinsi lan kutha, yaiku ing endi waé keputusan lan hukumé Raja disampèkké, wong Yahudi ing kono padha bahagia lan seneng banget. Wong-wong kuwi ya nganakké pésta lan perayaan-perayaan. Akèh wong ing tanah kuwi dadi wong Yahudi,+ merga wedi karo wong Yahudi.

Katrangan Tambahan

Utawa ”huruf; gaya penulisan”.
Utawa ”hurufé; gaya penulisané”.
Deloken Lamp. B15.
Deloken Lamp. B15.
Utawa ”Istana”.
Utawa ”Susa”.
Utawa ”Susa”.