Pangandharing Torèt 13:1-18

  • Carané urusan karo wong murtad (1-18)

13  ”Nèk ing antaramu ana nabi utawa wong sing ngramal merga éntuk mimpi, lan dhèwèké mènèhi tandha utawa ramalan,  terus tandha utawa ramalan sing diomongké kuwi kelakon tenan lan dhèwèké kandha, ’Ayo nyembah lan nglayani allah-allah liya,’ yaiku allah-allah sing ora mbok kenal,  aja ngrungokké nabi utawa wong sing ngramal merga éntuk mimpi kuwi,+ merga Yéhuwah Gusti Allahmu péngin ngerti apa kowé+ bener-bener nresnani Yéhuwah Gusti Allahmu saktulusé atimu lan sepenuh jiwamu.*+  Kowé kudu nyembah Yéhuwah Gusti Allahmu, lan kowé kudu wedi marang* Dhèwèké. Kowé kudu manut karo préntahé lan ngrungokké omongané. Kowé kudu ngabdi mung marang Dhèwèké, lan kowé kudu terus setya marang Dhèwèké.+  Ning, nabi utawa wong sing ngramal merga éntuk mimpi kuwi kudu mbok patèni,+ merga wong kuwi isa nggawé kowé mbrontak marang Yéhuwah Gusti Allahmu, bèn kowé ora manut karo préntahé Yéhuwah Gusti Allahmu. Gusti Allahmu wis nggawa kowé metu saka tanah Mesir lan mbébaské kowé saka panggonan wektu kowé dadi budhak. Kowé kudu nyingkirké kabèh sing jahat saka antaramu.+  ”Nèk kakangmu, adhimu, anakmu lanang, anakmu wédok, bojomu sing mbok sayangi, utawa kanca akrabmu meneng-meneng ngejak kowé nyembah allah-allah liya,+ yaiku allah-allah sing ora mbok kenal lan ora dikenal karo nènèk moyangmu,  allahé bangsa-bangsa sing ana ing sekitarmu, embuh kuwi sing cedhak utawa sing adoh, sing ana ing kabèh wilayah ing tanah iki,  aja gelem dipengaruhi wong kuwi lan aja ngrungokké dhèwèké.+ Aja mbok mesakké, lan aja mbok lindhungi.  Ning, wong kuwi kudu mbok patèni.+ Kowé kudu dadi sing pertama mbandhemi* wong kuwi, lagi sing liyané mèlu mbandhemi.+ 10  Wong kuwi kudu mbok bandhemi* watu nganti mati,+ merga dhèwèké wis ngojok-ojoki kowé bèn ora manut karo* Yéhuwah Gusti Allahmu sing wis mbébaské kowé saka tanah Mesir, panggonan wektu kowé dadi budhak. 11  Kabèh wong Israèl bakal krungu soal kuwi lan dadi wedi, terus wong-wong kuwi ora bakal tumindak jahat kaya ngono manèh.+ 12  ”Wektu kowé manggon ing salah siji kutha sing diwènèhké Yéhuwah Gusti Allahmu marang kowé, mungkin kowé krungu kabar nèk 13  wong-wong sing ora ana gunané ngojok-ojoki penduduké kutha kuwi bèn nyembah allah-allah liya lan kandha, ’Ayo nyembah allah-allah liya,’ yaiku allah-allah sing ora mbok kenal. 14  Mula, kowé kudu nggolèki apa masalahé, terus mbok selidiki tenanan, lan takon karo wong liya.+ Nèk pancèn bener ing antaramu ana tumindak sing njijiki kanggoné Gusti Allah, 15  kowé kudu matèni penduduké kutha kuwi nganggo pedhang.+ Kowé kudu matèni kabèh sing ana ing kono,+ termasuk ternaké. 16  Terus, kowé kudu ngumpulké kabèh barang jarahan ing tengah-tengahé lapangané kutha kuwi, lan kutha kuwi kudu mbok obong. Barang-barang jarahan kuwi bakal dadi kaya persembahan kanggo Yéhuwah Gusti Allahmu. Kutha kuwi bakal dadi reruntuhan nganti saklawasé. Kutha kuwi ora éntuk dibangun manèh. 17  Aja njupuk barang-barang sing kudu dihancurké,+ bèn Yéhuwah ora nesu manèh, lan bèn Dhèwèké mesakké karo kowé lan nggawé jumlahmu dadi akèh, kaya sumpahé marang nènèk moyangmu.+ 18  Kowé kudu manut karo Yéhuwah Gusti Allahmu lan nindakké kabèh préntahé sing tak omongké marang kowé dina iki. Nèk kuwi mbok tindakké, berarti kowé wis nindakké apa sing bener kanggoné Yéhuwah Gusti Allahmu.+

Katrangan Tambahan

Utawa ”mbalangi”.
Utawa ”balangi”.
Lit.: ”bèn kowé nyimpang saka”.