Yèhèzkièl 32:1-32
32 Ing dina ke-1, sasi ke-12, taun ke-12, Yéhuwah kandha manèh marang aku,
2 ”Hé anaké manungsa, nyanyia lagu sedhih soal Firaun raja Mesir, lan ngomonga marang dhèwèké,’Mbiyèn kowé kaya singa enom sing kuwat ing antarané bangsa-bangsa,Ning kowé wis dibungkem.
Mbiyèn kowé kaya kéwan laut sing gedhé,+ sing ngamuk ing kali-kalimu.
Sikilmu nggawé banyu ing kali dadi buthek lan reged.’
3 Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah:
’Aku bakal nggunakké akèh bangsa kanggo nguncalké jaring-Ku,Lan bangsa-bangsa kuwi bakal nangkep kowé ing jaring-Ku.
4 Kowé bakal Tak uncalké ing lemah.
Kowé bakal Tak tinggal ing padhang.
Aku bakal nggawé manuk-manuk ménclok ing ndhuwurmu.
Aku bakal nggawé kéwan-kéwan buas dadi wareg merga mangan dagingmu.+
5 Dagingmu bakal Tak uncalké ing pegunungan,Lan lembah-lembah bakal Tak kebaki nganggo bathangmu.+
6 Lemah bakal Tak telesi nganggo getihmu nganti tekan ing gunung-gunung,Lan kuwi bakal ngebaki kali-kali.’
7 ’Pas kowé disingkirké, langit bakal Tak tutup lan bintang-bintangé bakal Tak gawé dadi peteng.
Matahari bakal Tak tutup nganggo méga,Lan bulan ora bakal bersinar.+
8 Kabèh sing bersinar ing langit bakal Tak gawé dadi peteng merga kowé.
Aku bakal nggawé negaramu dadi peteng,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.
9 ’Bangsa-bangsa bakal Tak gawé dadi susah atiné pas rakyatmu Tak gawa lunga dadi tawanan menyang negara liya,Menyang negara sing ora mbok kenal.+
10 Aku bakal nggawé bangsa-bangsa dadi kagèt.
Pas Aku nyerang kowé nganggo pedhang ing ngarepé raja-rajané, raja-raja kuwi bakal gemeter merga kewedèn.
Pas kowé dihancurké,Raja-raja kuwi bakal terus gemeter merga padha wedi mati.
11 Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah:
’Raja Babilon bakal nyerang kowé.+
12 Aku bakal nggawé wong Mesir dipatèni nganggo pedhangé para pejuang sing hébat,Yaiku pedhangé para pejuang sing kejem saka bangsa-bangsa.+
Kabèh sing dibanggakké Mesir bakal dihancurké, lan kabèh wong Mesir bakal dipatèni.+
13 Aku bakal matèni kabèh ternaké sing ana ing pinggir kaliné sing gedhé,+Lan sikilé manungsa utawa kéwan ora bakal nggawé banyu ing kali kuwi dadi buthek manèh.’+
14 ’Wektu kuwi, banyu ing kali kuwi bakal Tak gawé dadi bening manèh.
Aku bakal nggawé kali-kaliné mili kaya minyak,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.
15 ’Pas Aku nggawé Mesir dadi panggonan sing gersang lan telantar, dadi panggonan sing ora ana isiné manèh,+Lan pas Aku matèni kabèh penduduké,Wong-wong kuwi bakal ngerti nèk Aku iki Yéhuwah.+
16 Iki lagu sedhih, lan wong-wong mesthi bakal nyanyèkké iki.
Wong-wong wédok saka bangsa-bangsa bakal nyanyèkké iki.
Wong-wong wédok kuwi bakal nyanyèkké lagu iki kanggo Mesir lan wong-wongé,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.”
17 Ing dina ke-15 sasi kuwi,* ing taun ke-12, Yéhuwah kandha marang aku,
18 ”Hé anaké manungsa, tangisana wong-wong Mesir kuwi, lan ngomonga nèk wong-wong kuwi lan wong-wong saka bangsa sing hébat bakal disingkirké bareng karo kabèh wong sing wis mati.*
19 ”’Apa rumangsamu kowé kuwi luwih apik timbang liyané? Kowé bakal mati lan ana bareng karo wong-wong sing ora disunat.’
20 ”’Wong Mesir bakal mati bareng karo wong-wong sing dipatèni nganggo pedhang.+ Mesir wis dipatèni nganggo pedhang. Sèrèten Mesir bareng karo wong-wongé.
21 ”’Saka Kuburan* sing jero, para pejuangé sing paling hébat bakal ngomong marang Firaun lan wong-wong sing mbantu dhèwèké. Wong-wong Mesir kuwi mesthi bakal dipatèni nganggo pedhang lan bakal mati kaya wong-wong sing ora disunat.
22 Asiria lan wong-wongé ya ana ing kono. Kuburané wong Asiria ana ing sekitaré raja-rajané, lan kabèh wong kuwi dipatèni nganggo pedhang.+
23 Kuburan-kuburané ana ing bagéan paling jero ing bumi, lan wong-wongé sing mati ana ing sekitaré kuburané. Kabèh wong kuwi dipatèni nganggo pedhang, merga pas isih urip wong-wong kuwi nggawé wong liya padha wedi.
24 ”’Élam+ ya ana ing kono, lan wong-wongé ana ing sekitar kuburané bareng karo dhèwèké. Wong-wong kuwi ora disunat lan wis mati.* Pas isih urip, wong-wong kuwi nggawé wong liya padha wedi. Ning saiki, wong-wong kuwi bakal kisinan bareng karo wong-wong sing wis mati.*
25 Ana kuburan sing wis disiapké kanggo wong Élam ing antarané wong-wong sing wis mati, lan wong-wongé ana ing sekitaré kuburané. Kabèh wong kuwi ora disunat lan dipatèni nganggo pedhang, merga pas isih urip wong-wong kuwi nggawé wong liya padha wedi. Wong-wong kuwi bakal kisinan bareng karo wong-wong sing wis mati.* Élam ana ing antarané wong-wong sing dipatèni.
26 ”’Mèsyèkh, Tubal,+ lan wong-wongé ya ana ing kono. Kuburan-kuburané wong-wong kuwi ana ing sekitaré. Wong-wong kuwi ora disunat, lan wong-wong kuwi ditusuk nganggo pedhang, merga pas isih urip wong-wong kuwi nggawé wong liya padha wedi.
27 Wong-wong kuwi bakal ana bareng karo para pejuang hébat sing ora disunat lan sing wis padha mati* bareng karo senjata perangé. Pedhangé didèlèhké ing ngisor sirahé,* lan dosané didèlèhké ing balungé, merga para pejuang sing kuwat kuwi nggawé wong liya padha wedi pas para pejuang kuwi isih urip.
28 Ning, kowé* bakal diremuk bareng karo wong-wong sing ora disunat. Kowé bakal ana bareng karo wong-wong sing dipatèni nganggo pedhang.
29 ”’Édom+ ana ing kana bareng karo raja-raja lan kabèh pemimpiné. Senajan hébat, wong-wong kuwi bakal ana bareng karo wong-wong sing dipatèni nganggo pedhang, wong sing ora disunat,+ lan wong sing wis mati.*
30 ”’Para pemimpin saka lor ana ing kono bareng karo kabèh wong Sidon.+ Wong Sidon kuwi mbiyèn nggawé wong-wong padha wedi merga kekuwatané, ning saiki wis digawé isin lan mati bareng karo wong-wong sing wis dipatèni. Wong Sidon kuwi ora disunat lan bakal mati bareng karo wong-wong sing dipatèni nganggo pedhang. Wong Sidon kuwi bakal kisinan bareng karo wong-wong sing wis mati.*
31 ”’Firaun bakal ndelok kuwi kabèh lan bakal lega merga ngerti apa sing dialami wong-wongé.+ Firaun lan pasukané bakal dipatèni nganggo pedhang,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.
32 ”’Pas isih urip, Firaun nggawé wong liya padha wedi. Kuwi sebabé Firaun lan wong-wongé bakal mati bareng karo wong sing ora disunat lan wong-wong sing dipatèni nganggo pedhang,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.”
Katrangan Tambahan
^ Mungkin maksudé sasi ke-12. Deloken ayat 1.
^ Utawa ”sing wis mlebu ing kuburan”.
^ Utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.
^ Utawa ”wis mlebu ing kuburan”.
^ Utawa ”wis mlebu ing kuburan”.
^ Utawa ”wis mlebu ing kuburan”.
^ Utawa ”wis mlebu ing Kuburan”, utawa ”Syéol”. Deloken Daftar Istilah.
^ Mungkin maksudé, para pejuang sing dikubur bareng karo pedhangé, lan kuwi nduduhké tandha penghormatan.
^ Mungkin maksudé Firaun utawa Mesir.
^ Utawa ”wis mlebu ing kuburan”.
^ Utawa ”wis mlebu ing kuburan”.