Yèhèzkièl 39:1-29

  • Gog lan pasukané bakal dihancurké (1-10)

  • Dikubur ing Lembah Hamon-Gog (11-20)

  • Israèl bakal diklumpukké (21-29)

    • Israèl diwènèhi roh suciné Gusti Allah (29)

39  ”Hé anaké manungsa, sampèkna ramalan soal Gog,+ lan ngomonga ngéné, ’Iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ”Hé Gog, pemimpin utamané Mèsyèkh lan Tubal,+ Aku bakal nglawan kowé.  Aku bakal nggèrèt lan nuntun kowé. Aku bakal nggawé kowé teka saka panggonan sing paling adoh ing lor+ lan nggawa kowé menyang gunung-gunung Israèl.  Aku bakal nggebug busur sing ana ing tanganmu kiwa lan panah sing ana ing tanganmu tengen bèn padha tiba kabèh saka tanganmu.  Kowé bakal mati ing gunung-gunung Israèl+ bareng karo kabèh pasukanmu lan bangsa-bangsa sing arep mèlu kowé. Kowé bakal Tak pakakké kabèh jenis manuk lan kéwan buas.”’+  ”Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah kandha, ’Kowé bakal mati ing padhang,+ merga Aku wis ngomongké kuwi.’  ”’Magog lan wong-wong sing manggon aman ing pulau-pulau bakal Tak hukum nganggo geni.+ Wong-wong kuwi bakal ngerti nèk Aku iki Yéhuwah.  Aku bakal nggawé jeneng-Ku sing suci dikenal ing antarané umat-Ku Israèl. Aku ora bakal meneng waé nèk ana sing nggawé najis jeneng-Ku sing suci. Bangsa-bangsa bakal ngerti nèk Aku iki Yéhuwah,+ Gusti Allah sing Mahasuci ing Israèl.’+  ”Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah kandha, ’Kuwi mesthi bakal kelakon lan mesthi bakal dadi kenyataan. Kuwi dina sing wis Tak omongké.  Bèn isa nggawé geni, penduduk kutha-kutha Israèl bakal metu lan ngobong senjata-senjata perang, yaiku tamèng cilik,* tamèng gedhé, busur panah, panah, tongkat,* lan tombak. Kuwi kabèh bakal digunakké kanggo nggawé geni+ nganti pitung taun. 10  Wong-wong kuwi ora perlu njupuk kayu manèh ing padhang utawa nglumpukké kayu bakar saka hutan merga sing bakal dienggo ngurubké geni yaiku senjata-senjata mau.’ ”’Wong-wong kuwi bakal njarah wong-wong sing mauné njarah wong-wong kuwi lan ngrampok wong-wong sing mauné ngrampok wong-wong kuwi,’ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah. 11  ”’Ing dina kuwi, Aku bakal mènèhi Gog+ kuburan ing Israèl, ing lembah sing dienggo nyabrang wong-wong sing arep lunga menyang sisih wétané laut.* Mula, wong-wong ora bakal isa nyabrang manèh ing kono. Gog lan wong-wongé bakal dikubur ing kono, lan panggonan kuwi bakal disebut Lembah Hamon-Gog.*+ 12  Wong Israèl butuh wektu pitung sasi kanggo ngubur mayat-mayat mau bèn tanah kuwi ora najis manèh.+ 13  Kabèh rakyat ing tanah kuwi bakal mèlu ngubur mayat-mayat mau, lan kuwi nggawé kabèh rakyat dadi terkenal pas Aku nduduhké kemuliaan-Ku,’+ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah. 14  ”’Ana wong-wong sing bakal ditugasi ngubengi tanah kuwi lan ngubur mayat-mayat sing isih ana ing lemah bèn buminé resik. Kuwi bakal terus ditindakké nganti pitung sasi. 15  Nèk pas ngubengi tanah kuwi wong-wong mau ndelok ana balung manungsa, wong-wong mau bakal mènèhi tandha ing sebelahé. Terus, wong-wong sing ditugasi ngubur bakal ngubur balung mau ing Lembah Hamon-Gog.+ 16  Ing kono ya bakal ana kutha sing jenengé Hamona.* Ya ngono kuwi carané wong-wong mau nggawé kutha kuwi bèn ora najis manèh.’+ 17  ”Hé anaké manungsa, iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ’Ngomonga marang kabèh jenis manuk lan kabèh kéwan buas ing padhang, ”Mrénéa lan nglumpuka. Nglumpuka ing sak ubengé korban sing wis Tak siapké, yaiku korban sing akèh banget ing gunung-gunung Israèl.+ Kowé bakal mangan daging lan ngombé getih.+ 18  Kowé bakal mangan dagingé wong-wong sing kuwat lan ngombé getihé para pemimpin ing bumi. Wong-wong kuwi kaya domba lanang, anak domba, kambing, lan sapi lanang sing lemu saka Basyan. 19  Korban sing Tak siapké kanggo kowé kuwi bakal mbok pangan gajihé nganti wareg lan mbok ombé getihé nganti mabuk.”’ 20  ”Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah kandha, ’Ing méja-Ku, kowé bakal mangan dagingé jaran, wong sing numpak jaran, wong-wong sing kuwat, lan kabèh pejuang.+ Kabèh kuwi bakal mbok pangan nganti wareg.’ 21  ”’Aku bakal nduduhké kemuliaan-Ku ing antarané bangsa-bangsa. Kabèh bangsa bakal ndelok nèk Aku nduduhké kuwasa-Ku lan nindakké sing wis Tak putuské.+ 22  Kèt dina kuwi, wong Israèl bakal ngerti nèk Aku iki Yéhuwah Gusti Allahé wong-wong kuwi. 23  Bangsa-bangsa bakal ngerti nèk wong Israèl ditawan merga kesalahané dhéwé, merga ora setya karo Aku.+ Mula Aku bakal ninggalké* wong Israèl, lan wong-wong kuwi bakal Tak serahké marang mungsuhé.+ Kabèh wong kuwi bakal dipatèni nganggo pedhang.+ 24  Aku bakal ngukum wong-wong kuwi sesuai karo tumindaké sing najis lan kabèh pelanggarané, lan Aku bakal ninggalké* wong-wong kuwi.’ 25  ”Kuwi sebabé iki sing diomongké Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah: ’Aku bakal nggawé keturunané Yakub+ sing ditawan bali manèh ing tanahé, lan Aku bakal mesakké kabèh wong Israèl.+ Aku bakal semangat mbéla jeneng-Ku sing suci.+ 26  Sakwisé dirèmèhké merga wis ora setya marang Aku,+ wong-wong kuwi bakal manggon aman ing tanahé. Ora ana sing bakal nggawé wong-wong kuwi wedi.+ 27  Aku bakal nggawa wong-wong kuwi bali saka bangsa-bangsa liya lan nglumpukké wong-wong kuwi saka tanahé mungsuh-mungsuhé.+ Tumindak-Ku kuwi bakal nggawé bangsa-bangsa ngerti nèk Aku iki Gusti Allah sing suci.’+ 28  ”’Wong Israèl bakal ngerti nèk Aku iki Yéhuwah Gusti Allahé pas Aku nggawé wong-wong kuwi ditawan bangsa-bangsa liya, terus nggawa wong-wong kuwi bali manèh menyang tanahé tanpa ana sing kèri.+ 29  Aku ora bakal ninggalké* wong-wong kuwi manèh,+ lan Aku bakal mènèhi* roh suci-Ku marang wong Israèl,’+ kandhané Gusti sing Mahakuwasa Yéhuwah.”

Katrangan Tambahan

Tamèng sing kerep digawa para pemanah.
Utawa mungkin ”tongkat sing pucuké lancip lan dienggo senjata”.
Maksudé, Laut Mati.
Utawa ”Lembah Grombolané Gog”.
Artiné ”Grombolan”.
Lit.: ”Aku bakal ndhelikké wajah-Ku saka”.
Lit.: ”Aku bakal ndhelikké wajah-Ku saka”.
Lit.: ”Aku ora bakal ndhelikké wajah-Ku saka”.
Lit.: ”ngesokké”.