Yérémia 43:1-13

  • Wong-wong ora manut lan tetep lunga menyang Mesir (1-7)

  • Omongané Yéhuwah marang Yérémia ing Mesir (8-13)

43  Yéhuwah ngutus Yérémia bèn nyampèkké kabèh omongané Dhèwèké marang rakyat. Sakwisé Yérémia nyampèkké kabèh omongané Yéhuwah Gusti Allahé wong-wong kuwi,  Azaria anaké Hosyaya, Yohanan+ anaké Karéah, lan kabèh wong sing sombong kandha marang Yérémia, ”Kowé ngapusi. Yéhuwah Gusti Allahku ora tau ngutus kowé kanggo nglarang aku lunga menyang Mesir lan manggon ing kana.  Kowé mesthi diojok-ojoki Barukh+ anaké Néria bèn ngomong ngono kuwi, supaya aku lan wong-wong iki diserahké marang wong Khaldéa, terus dipatèni utawa ditawan ing Babilon.”+  Mula Yohanan anaké Karéah, kabèh pemimpin pasukan, lan kabèh rakyat ora manut préntahé Yéhuwah sing kandha nèk wong-wong kuwi kudu tetep manggon ing Yéhuda.  Yohanan anaké Karéah lan kabèh pemimpin pasukan malah ngejak lunga kabèh wong Yéhuda sing isih urip, yaiku wong-wong sing wis padha bali menyang Yéhuda. Wong-wong kuwi bali saka tanah panggonané wong-wong kuwi dipencarké.+  Yohanan lan kabèh pemimpin pasukan kuwi nggawa wong lanang, wong wédok, bocah-bocah, anak-anaké wédok raja, lan kabèh wong sing wis diserahké Nébuzaradan+ kepala pengawal kuwi bèn diawasi Gédalia+ anaké Ahikam+ anaké Syafan.+ Nabi Yérémia lan Barukh anaké Néria ya mèlu digawa.  Merga ora manut omongané Yéhuwah, wong-wong kuwi lunga menyang Mesir nganti tekan Tahpanhès.+  Terus Yéhuwah kandha marang Yérémia ing Tahpanhès,  ”Jupuken watu-watu gedhé, lan dhelikna kuwi ing antarané lantai batu bata sing ana ing cedhak lawang istanané Firaun ing Tahpanhès, terus tutupen nganggo semèn. Kowé kudu nindakké kuwi ing ngarepé wong Yahudi. 10  Ngomonga marang wong-wong kuwi, ’Iki sing diomongké Yéhuwah pemimpiné pasukan, Gusti Allahé Israèl: ”Aku ngundang* abdi-Ku Nébukhadnézar* raja Babilon.+ Aku bakal ndèlèhké takhtané ing ndhuwuré watu-watu sing Tak dhelikké iki, lan dhèwèké bakal ngedegké kémah kerajaané ing ndhuwuré.+ 11  Dhèwèké bakal teka lan nyerang Mesir.+ Ana sing bakal kena wabah penyakit sing parah, ana sing bakal ditawan, lan ana sing bakal dipatèni nganggo pedhang.+ 12  Aku bakal ngobong kuil-kuil déwané wong Mesir.+ Raja kuwi bakal ngobong kuil-kuil mau, lan déwa-déwané bakal ditawan. Raja kuwi bakal gampang banget ngrebut Mesir, kaya gembala sing gampang banget nganggo klambiné. Raja kuwi bakal lunga saka kana tanpa ana perlawanan. 13  Dhèwèké bakal ngremuk tugu-tugu* Bèt-syèmès* sing ana ing Mesir. Kuil-kuil déwané wong Mesir bakal diobong.”’”

Katrangan Tambahan

Utawa ”nyeluk”.
Lit.: ”Nébukhadrézar”, éjaan liya jeneng iki.
Utawa ”obèlisk”.
Utawa ”Omahé (Kuilé) Matahari”, yaiku Hèliopolis.