Ayub 3:1-26

  • Ayub nyumpahi dina lairé (1-26)

    • Ayub takon ngapa dhèwèké sengsara (20, 21)

3  Sakwisé kuwi, Ayub mulai ngomong lan nyumpahi dina lairé.+  Ayub kandha,   ”Kuduné ora ana dina pas aku lair,+Lan ora ana bengi pas ana sing ngomong, ’Ana bayi lanang sing wis lair.’   Kuduné dina kuwi dadi peteng. Kuduné Gusti Allah lali karo dina kuwi. Kuduné dina kuwi ora ana cahaya.   Kuduné dina kuwi peteng banget.* Kuduné mendhung ana ing ndhuwuré. Kuduné ana peteng pas awan.   Kuduné bengi kuwi dadi peteng banget.+ Kuduné ora ana sing ngrasa seneng ing dina kuwi,Kuduné dina kuwi ora ana ing tanggalan.   Kuduné ora ana sing lair dina kuwi. Kuduné ora ana swara seneng.   Kuduné dina kuwi disumpahi karo wong-wong sing nyumpahi,Yaiku wong-wong sing isa nggugah baya.*+   Kuduné bintang-bintang sing ana pas ésuk dadi peteng. Kuduné bengi ngentèni padhang sing ora bakal tekaLan ora ndelok sinar wektu ésuk. 10  Ibuku nglairké aku ing dina kuwi,+Lan saiki uripku susah banget. 11  Ngapa kok aku ora mati waé wektu lair? Ngapa kok aku ora mati wektu metu saka kandungan?+ 12  Ngapa kok ibuku mangku akuLan nyusoni aku? 13  Nèk wektu kuwi aku mati, mesthi aku wis turu pénak banget,+Turu angler lan ngrasa tenang+ 14  Bareng karo para raja ing bumi lan para penaséhaté,Sing mbangun panggonan-panggonan sing saiki dadi reruntuhan, 15  Utawa karo para pangéran* sing nduwé emas,Sing omahé kebak pérak. 16  Ngapa kok aku ora kaya bayi sing gugur waé,Kaya bocah sing ora tau ndelok padhang? 17  Wektu mati, wong jahat ora bakal ngrasa kuwatir manèh,Lan wong sing kesel isa istirahat.+ 18  Wektu mati, para tahanan ngrasa ayem. Para tahanan kuwi ora bakal krungu swarané wong sing ngongkon wong-wong kuwi kerja paksa. 19  Wektu mati, wong mlarat utawa sugih ora ana bédané,+Lan budhak dibébaské saka majikané. 20  Ngapa Gusti Allah nggawé wong sing susah tetep urip*Lan mènèhi urip marang wong sing sengsara?+ 21  Ngapa wong sing péngin mati ora ndang mati?+ Wong-wong kuwi luwih péngin mati timbang nggolèk harta karun. 22  Wong-wong kuwi bahagiaLan seneng banget nèk isa mati. 23  Ngapa Gusti Allah nggawé wong sing ora nduwé harapan tetep urip,*Sing ora diwènèhi jalan keluar karo Gusti Allah?+ 24  Sambatku wis dadi pangananku,+Lan tangisanku+ kaya banyu sing mili ing kali. 25  Apa sing tak kuwatirké akhiré tak alami,Lan apa sing nggawé aku wedi akhiré kelakon. 26  Aku ora ayem, ora tentrem, lan ora tenang,Lan kesusahanku ora ana entèké.”

Katrangan Tambahan

Utawa ”ana peteng lan bayangan kematian”.
Basa Ibraniné yaiku Lèwiatan.
Utawa ”para pejabat tinggi”.
Lit.: ”mènèhi padhang marang wong sing susah”.
Lit.: ”mènèhi padhang marang wong sing ora nduwé harapan”.