Kidung Pangadhuh 3:1-66
-
Yérémia nyritakké perasaan lan harapané
א [Alef]
3 Aku iki wong sing wis ndelok nèk wong-wong padha susah merga dihukum Gusti Allah sing nesu banget.
2 Dhèwèké ngusir aku lan nggawé aku mlaku ing petengan, ora ing padhangan.+
3 Sedina muput, tangané bola-bali nglawan aku.+
ב [Bet]
4 Dhèwèké nggawé daging lan kulitku entèk.
Dhèwèké nugel balung-balungku.
5 Dhèwèké ngepung aku. Dhèwèké ngubengi aku nganggo tanduran beracun+ lan kesusahan.
6 Dhèwèké meksa aku manggon ing panggonan-panggonan sing peteng, kaya wong sing wis mati suwé.
ג [Gimel]
7 Dhèwèké ngurung aku nganggo témbok bèn aku ora isa metu.
Dhèwèké nalèni sikilku nganggo ranté tembaga sing abot.+
8 Wektu aku bengok-bengok njaluk tulung, Dhèwèké ora gelem ngrungokké dongaku.+
9 Dhèwèké ngalang-alangi dalanku nganggo watu sing dipotong.
Dhèwèké nggawé dalanku angèl diliwati.+
ד [Dalet]
10 Dhèwèké nunggu kanggo nyerang aku kaya beruang, kaya singa sing lagi ngincer mangsané.+
11 Dhèwèké meksa aku metu saka jalur, terus nyabik-nyabik aku.*
Dhèwèké nggawé aku telantar.+
12 Dhèwèké nekuk busur panahé, lan aku didadèkké sasaran panah.
ה [He]
13 Dhèwèké manah ginjalku nganggo anak-anak panah saka wadhah panahé.
14 Aku dadi bahan guyonan kabèh wong. Sedina muput, wong-wong kuwi ngécé aku nganggo nyanyiané.
15 Dhèwèké nggawé aku wareg nganggo sing pait-pait. Dhèwèké nggawé aku terus-terusan ngombé tanduran pait.+
ו [Waw]
16 Dhèwèké nggawé untuku tugel merga krikil.
Dhèwèké nggawé aku mbungkuk ing awu merga kewedèn.+
17 Njenengan ngrampas kedamaianku. Aku wis lali rasané bahagia.
18 Mula aku kandha, ”Kemuliaanku wis ilang. Harapanku marang Yéhuwah ya wis ilang.”
ז [Zayin]
19 Élinga nèk aku susah lan ora nduwé omah.+ Élinga nèk aku mangan tanduran pait lan tanduran beracun.+
20 Njenengan mesthi bakal éling lan mbungkuk kanggo mbantu aku.+
21 Aku terus mikirké soal kuwi, mula aku bakal sabar ngentèni Njenengan.+
ח [Het]
22 Merga katresnané Yéhuwah sing langgeng,* awaké dhéwé ora dipatèni.+
Rasa mesakké sing Njenengan duduhké ya ora ana entèké.+
23 Saben ésuk,+ Dhèwèké nduduhké rasa mesakké. Dhèwèké mesthi isa dipercaya.+
24 Aku kandha, ”Yéhuwah kuwi bagéanku,+ mula aku bakal sabar ngentèni Dhèwèké.”+
ט [Tet]
25 Yéhuwah apikan marang wong sing ngarep-arep Dhèwèké,+ marang wong sing terus nggolèki Dhèwèké.+
26 Apik nèk wong sabar ngentèni+ keslametan saka Yéhuwah.+
27 Apik nèk wong gelem mikul beban* pas isih enom.+
י [Yod]
28 Wong kuwi bèn lungguh dhèwèkan lan meneng waé pas Gusti Allah ndèlèhké beban marang wong kuwi.+
29 Wong kuwi bèn sujud nganti rainé ing lemah,+ mungkin isih ana harapan.+
30 Wong kuwi bèn mènèhké pipiné marang wong sing ngantemi* dhèwèké. Bèn waé dhèwèké dadi isin banget.
כ [Kaf]
31 Sebab Yéhuwah ora bakal ninggalké awaké dhéwé nganti saklawasé.+
32 Senajan Dhèwèké nggawé awaké dhéwé sedhih, ning Dhèwèké mesthi ya bakal mesakké awaké dhéwé merga katresnané sing langgeng* gedhé banget.+
33 Sebab Dhèwèké ora seneng nggawé anak-anaké manungsa padha susah utawa sedhih.+
ל [Lamed]
34 Nèk ana wong sing ngidak-idak kabèh tahanan ing bumi,+
35 Nèk ana sing ora adil ing ngarepé Sing Mahaluhur,+
36 Nèk ana wong sing ngapusi wektu mbéla kasus,Yéhuwah ora seneng karo kuwi kabèh.
מ [Mem]
37 Nèk Yéhuwah ora mréntahké, sapa sing isa ngomong lan nyebabké omongané kelakon?
38 Sing Mahaluhur ora mungkin ngomongké sing apik bareng karo sing èlèk.
39 Ngapa kok wong ndadak sambat pas ngrasakké akibat saka dosané dhéwé?+
נ [Nun]
40 Ayo padha nliti lan mriksa tumindaké awaké dhéwé,+ lan ayo mertobat marang Yéhuwah.+
41 Ayo awaké dhéwé saktulusé ati njaluk marang Gusti Allah ing swarga+ lan ngangkat tangané awaké dhéwé karo ndonga,
42 ”Aku lan bangsaku wis dosa lan mbrontak,+ lan Njenengan ora ngapura+ aku lan bangsaku.
ס [Samekh]
43 Njenengan nesu lan ora gelem ngrungokké dongaku lan dongané bangsaku.+
Njenengan ngoyak* lan matèni aku lan bangsaku tanpa nduwé rasa mesakké.+
44 Njenengan ngalang-alangi dalan marang Njenengan nganggo méga, mula dongaku lan dongané bangsaku ora isa tekan.+
45 Njenengan ndadèkké aku lan bangsaku kaya sampah lan regedan ing antarané bangsa-bangsa.”
פ [Pe]
46 Kabèh mungsuh padha ngécé aku lan bangsaku.+
47 Aku lan bangsaku terus kewedèn lan sengsara merga kena bencana.+ Aku lan bangsaku ya telantar lan hancur.+
48 Air mataku dlèwèran terus merga anakku wédok, yaiku bangsaku, hancur.+
ע [Ayin]
49 Mripatku terus-terusan nangis tanpa mandheg,+
50 Nganti Yéhuwah nggatèkké saka swarga lan ndelok apa sing kelakon.+
51 Aku susah pas ndelok apa sing dialami kutha-kutha ing sekitarku.+
צ [Tsade]
52 Tanpa alesan, mungsuh-mungsuhku mburu aku kaya manuk.
53 Wong-wong kuwi ngupaya nyemplungké aku ing njero lubang bèn aku mati. Wong-wong kuwi mbandhemi* aku nganggo watu.
54 Aku wis mèh kleleb, lan aku kandha, ”Mati aku!”
ק [Qof]
55 Saka dhasar lubang, aku nyebut jeneng-Mu, oh Yéhuwah.+
56 Rungokna swaraku. Aja nutupi kupingé Njenengan pas aku mbengok njaluk tulung, njaluk bantuan.
57 Pas aku ngundang* Njenengan, Njenengan nyedhak lan kandha, ”Aja wedi.”
ר [Res]
58 Oh Yéhuwah, Njenengan wis mbéla aku ing pengadilan. Njenengan wis nebus nyawaku.+
59 Oh Yéhuwah, Njenengan wis ndelok nèk wong-wong ora adil karo aku. Tulung wènèhana aku keadilan.+
60 Njenengan wis ndelok nèk wong-wong kuwi balas dendam lan nggawé siasat jahat kanggo aku.
ש [Sin] utawa [Syin]
61 Oh Yéhuwah, Njenengan wis krungu hinaané wong-wong kuwi, kabèh siasat jahaté wong-wong kuwi kanggo aku.+
62 Mungsuh-mungsuhku padha ngomong lan bisik-bisik soal aku sedina muput.
63 Deloken wong-wong kuwi. Pas padha lungguh utawa ngadeg, wong-wong kuwi ngécé aku nganggo nyanyian-nyanyiané.
ת [Taw]
64 Oh Yéhuwah, Njenengan bakal mbales wong-wong kuwi sesuai karo tumindaké.
65 Njenengan bakal ngutuk wong-wong kuwi, yaiku nggawé atiné wong-wong kuwi dadi atos.
66 Yéhuwah, Njenengan bakal ngoyak* wong-wong kuwi karo nesu lan nyingkirké wong-wong kuwi saka bumi.
Katrangan Tambahan
^ Utawa mungkin ”nggawé aku ora ana gunané”.
^ Deloken Daftar Istilah.
^ Utawa ”mikul kayu ing guluné”.
^ Utawa ”ngamplengi”.
^ Deloken Daftar Istilah.
^ Utawa ”nguber”.
^ Utawa ”mbalangi”.
^ Utawa ”nyeluk”.
^ Utawa ”nguber”.