Kolose 4:1-18
4 Para majikan, tumindakmu kudu bener lan adil marang budhak-budhakmu, merga kowé dhéwé ya nduwé Majikan ing swarga.+
2 Kowé kudu terus ndonga.+ Aja nganti kowé lali ndonga lan ngucap syukur.+
3 Tulung kowé ya ndongakké aku,+ bèn Gusti Allah mènèhi aku kesempatan kanggo martakké omongan lan rahasia suci soal Kristus. Aku dipenjara merga nindakké kuwi.+
4 Tulung dongakké aku bèn aku isa nyritakké kuwi nganggo cara sing jelas kaya sing kudu tak tindakké.
5 Kowé kudu wicaksana* wektu urusan karo wong-wong sing dudu anggota jemaat. Gunakna wektumu kanggo nindakké apa sing penting.*+
6 Omonganmu kudu nyenengké, kaya panganan sing dibumboni nganggo uyah.+ Dadi, kowé bakal ngerti carané mènèhi jawaban marang saben wong.+
7 Tikhikus,+ sedulur sing tak tresnani, bakal ngandhani kowé soal kabarku. Dhèwèké kuwi budhak sing setya nglayani Gusti kaya aku.
8 Aku ngongkon dhèwèké marani kowé bèn kowé isa ngerti keadaanku lan bèn dhèwèké isa menghibur kowé.
9 Dhèwèké bakal teka bareng Onésimus,+ sedulur sing setya lan sing tak tresnani sing asalé saka dhaérahmu. Wong loro kuwi bakal nyritakké kabèh sing kelakon ing kéné.
10 Aristarkhus,+ sing dipenjara bareng aku, ngirim salam kanggo kowé. Markus+ sepupuné Barnabas ya ngirim salam (soal Markus, kowé wis nampa petunjuk nèk kowé kudu ramah lan apikan+ wektu dhèwèké teka).
11 Yésus sing disebut Yustus ya ngirim salam. Kabèh sedulur kuwi wong Yahudi.* Mung sedulur-sedulur kuwi sing nyambut gawé bareng karo aku demi Kerajaané Gusti Allah, lan sedulur-sedulur kuwi sing menghibur aku.
12 Épafras,+ budhaké Kristus Yésus sing asalé saka dhaérahmu, ya ngirim salam kanggo kowé. Dhèwèké terus ndongakké kowé bèn kowé tetep nduwé iman sing kuwat* lan yakin karo apa sing dikarepké Gusti Allah.
13 Kowé tak kandhani, dhèwèké kuwi nyambut gawé tenanan demi kowé lan demi sedulur-sedulur ing Laodikia lan Hiérapolis. Kowé isa percaya karo omonganku iki.
14 Lukas,+ dokter sing awaké dhéwé tresnani, lan Démas+ ngirim salam kanggo kowé.
15 Aku titip salam kanggo sedulur-sedulur ing Laodikia, kanggo Nimfa, lan kanggo jemaat sing ngibadah ing omahé.+
16 Sakwisé surat iki mbok wacakké ing jemaatmu, tulung surat iki dikirim marang jemaat Laodikia bèn ya diwacakké ing kana.+ Terus, surat sing tak kirim marang jemaat Laodikia ya kudu mbok wacakké ing jemaatmu.
17 Sakliyané kuwi, kowé kudu ngandhani Arkhipus,+ ”Kowé kudu kerja keras ngrampungké gawéan sing mbok tampa saka Gusti.”
18 Iki salam saka aku, Paulus, sing tak tulis dhéwé.+ Tulung kowé terus éling karo aku sing saiki lagi dipenjara.+ Muga-muga Gusti Allah apikan banget karo kowé.
Katrangan Tambahan
^ Deloken Daftar Istilah.
^ Lit.: ”Tukunen wektu”.
^ Lit.: ”wong sing disunat”.
^ Utawa ”tetep déwasa”.