Pangentasan 17:1-16

  • Wong Israèl sambat merga ora ana banyu ing Horèb (1-4)

  • Banyu metu saka watu (5-7)

  • Wong Amalèk nyerang, ning akhiré kalah (8-16)

17  Kabèh wong Israèl mangkat saka Padhang Belantara Sin.+ Wong-wong kuwi pindhah-pindhah saka panggonan siji menyang panggonan liyané, sesuai karo préntahé Yéhuwah.+ Akhiré, wong-wong kuwi kémah ing Réfidim.+ Tapi, ing kana ora ana banyu kanggo ngombé.  Mula, wong Israèl padu karo Musa.+ Wong-wong kuwi ngomong, ”Mbok aku diwènèhi ngombé.” Musa njawab, ”Ngapa kok kowé ngejak padu? Ngapa kowé ora percaya karo* Yéhuwah?”+  Tapi wong Israèl ngelak banget lan sambat karo Musa,+ ”Ngapa kowé nggawa aku metu saka tanah Mesir? Apa bèn aku mati merga ngelak? Aku, anak-anakku, lan ternakku mesthi bakal mati.”  Akhiré Musa ngomong karo Yéhuwah, ”Aku kudu piyé? Sedhéla manèh umat iki mesthi bakal mbandhemi* aku nganggo watu.”  Terus Yéhuwah kandha karo Musa, ”Gawanen tongkat sing mbok enggo nggebug Kali Nil,+ lan pilihen wong-wong saka antarané para pemimpiné* wong Israèl, terus mlakua karo wong-wong kuwi ing ngarepé wong Israèl.  Aku bakal ngadeg ing ngarepmu ing ndhuwuré watu ing Horèb. Gebugen watu kuwi, lan bakal ana banyu sing metu saka kono. Wong Israèl bakal ngombé banyu kuwi.”+ Musa nindakké kuwi ing ngarepé para pemimpiné Israèl.  Musa njenengi panggonan kuwi Masa*+ lan Mériba*+ merga wong Israèl padu karo dhèwèké lan ora percaya karo* Yéhuwah. Wong Israèl kandha,+ ”Apa tenan Yéhuwah ana ing tengah-tengahé awaké dhéwé?”  Terus, wong Amalèk+ teka lan nyerang wong Israèl ing Réfidim.+  Mula Musa kandha karo Yosua,+ ”Kowé kudu milih wong-wong lanang lan nglawan wong Amalèk. Sésuk aku bakal ngadeg ing puncak bukit karo nggawa tongkaté Gusti Allah sing bener.” 10  Terus Yosua manut karo omongané Musa,+ lan dhèwèké perang nglawan wong Amalèk. Musa, Harun, lan Hur+ munggah ing puncak bukit. 11  Wektu Musa ngangkat tangané, wong Israèl menang. Ning, wektu tangané Musa mudhun, wong Amalèk sing menang. 12  Pas tangané Musa krasa kesel, Harun lan Hur njupuk watu bèn Musa isa lungguh ing ndhuwuré watu kuwi. Terus, Harun lan Hur nyangga tangané Musa sisih kiwa lan tengen. Dadi, tangané Musa tetep ngangkat nganti matahari terbenam. 13  Akhiré, Yosua ngalahké wong Amalèk nganggo pedhang.+ 14  Yéhuwah kandha karo Musa, ”Kowé kudu nulis iki ing buku bèn isa diéling-éling, ’Aku bakal nyingkirké wong Amalèk saka bumi,* lan wong-wong kuwi ora bakal diéling-éling manèh.’ Kowé ya kudu ngomongké kuwi marang Yosua.”+ 15  Terus, Musa nggawé mézbah lan njenengi kuwi Yéhuwah-nissi.* 16  Musa kandha, ”Merga wong Amalèk nglawan kuwasané Yah,*+ Yéhuwah bakal perang nglawan wong-wong kuwi lan keturunané.”+

Katrangan Tambahan

Lit.: ”nguji”.
Utawa ”mbalangi”.
Utawa ”para sesepuhé”.
Artiné ”Ujian; Cobaan”.
Lit.: ”nguji”.
Artiné ”Padu”.
Lit.: ”saka ngisoré langit”.
Artiné ”Yéhuwah Kuwi Tandhaku”.
”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.