Para Hakim 15:1-20
-
Simson balas dendam marang wong Filistin (1-20)
15 Sakwisé kuwi, pas musim panèn gandum, Simson nemoni bojoné karo nggawa anak kambing siji. Simson kandha, ”Aku arep nemoni bojoku ing kamaré.”* Ning, bapak maratuwané Simson ora ngijinké.
2 Bapak maratuwané kandha, ”Tak kira kowé sengit karo dhèwèké.+ Mula, dhèwèké tak wènèhké marang salah siji wong lanang enom sing dadi pengiringmu.+ Kowé ngepèka adhiné waé. Adhiné kan luwih ayu timbang dhèwèké, ta?”
3 Ning Simson njawab, ”Saiki, wong Filistin ora isa nyalahké aku nèk aku nyerang wong-wong kuwi.”
4 Terus, Simson lunga lan nangkep rubah 300. Bar kuwi, Simson njupuk obor. Terus, dhèwèké nalèni buntut rubah loro dadi siji lan ndèlèhké obor siji ing saben pasang buntut mau.
5 Bar kuwi, Simson ngurubké obor-obor kuwi lan ngeculké rubah-rubah mau menyang ladhang gandumé wong Filistin. Kabèh diobong, termasuk gandum sing wis ditalèni, gandum sing isih ana ing ladhang, kebon anggur, lan kebon zaitun.
6 Wong Filistin takon, ”Sapa sing nindakké iki?” Terus ana sing kandha, ”Simson, mantuné wong Timnah kuwi pelakuné. Sebab, bapak maratuwané wis njupuk bojoné Simson terus diwènèhké marang pengiringé.”+ Mula, wong Filistin ngobong wong wédok kuwi lan bapaké.+
7 Terus, Simson kandha marang wong-wong Filistin kuwi, ”Merga kowé wis nindakké iki, aku ora bakal meneng waé. Kowé bakal tak bales.”+
8 Terus, Simson matèni kabèh wong kuwi. Simson matèni wong-wong kuwi siji-siji, bar kuwi dhèwèké lunga lan manggon ing guwa* ing Tebing Watu Étam.
9 Sakwisé kuwi, wong Filistin teka lan kémah ing Yéhuda. Terus, wong Filistin nyerbu Lèhi.+
10 Wong Yéhuda takon, ”Ngapa kok kowé nyerang aku?” Wong Filistin njawab, ”Aku arep nangkep* Simson kanggo mbales tumindaké.”
11 Mula, wong Yéhuda sing jumlahé 3.000 lunga menyang guwa* ing Tebing Watu Étam terus kandha marang Simson, ”Kowé ngerti ta nèk wong Filistin nguwasani awaké dhéwé?+ Terus, ngapa kok kowé nindakké iki?” Simson njawab, ”Aku mung mbales tumindaké wong-wong kuwi.”
12 Ning wong Yéhuda kandha marang Simson, ”Aku mréné arep nangkep* lan nyerahké kowé marang wong Filistin.” Simson kandha, ”Sumpaha nèk kowé ora bakal matèni aku.”
13 Wong Yéhuda kandha, ”Ora, aku mung bakal nalèni lan nyerahké kowé marang wong-wong kuwi. Kowé ora bakal tak patèni.”
Mula, Simson ditalèni nganggo tali loro sing isih anyar lan digawa metu saka tebing kuwi.
14 Wektu tekan Lèhi, wong Filistin padha bengok-bengok pas weruh Simson. Terus, roh suciné Yéhuwah mènèhi Simson kekuwatan,+ lan tali-tali ing tangané mau dadi kaya benang linèn sing gosong kena geni. Tali-tali mau pedhot saka tangané.+
15 Bar kuwi, Simson nemu tulang rahang keledai lanang sing lagi waé mati. Tulang rahang keledai kuwi dijupuk Simson lan digunakké kanggo matèni wong 1.000.+
16 Simson kandha,”Nganggo rahangé keledai, aku matèni mungsuh-mungsuh lan numpuk mayaté dadi pirang-pirang tumpukan.
Nganggo rahangé keledai, wong 1.000 tak patèni.”+
17 Sakwisé rampung ngomong, Simson mbuwang tulang rahang kuwi lan nyebut panggonan kuwi Ramat-lèhi.*+
18 Terus, Simson krasa ngelak banget lan njaluk tulung marang Yéhuwah. Simson kandha, ”Njenengan wis mènèhi kemenangan sing gedhé marang abdi-Mu iki. Saiki, apa Njenengan bakal meneng waé ndelok aku mati merga ngelak? Apa Njenengan bakal meneng waé ndelok aku dikalahké wong-wong sing ora disunat iki?”
19 Mula, Gusti Allah nggawé lubang ing Lèhi, terus ana banyu mili saka kono.+ Pas Simson ngombé, tenagané* dadi pulih, lan dhèwèké dadi seger manèh. Kuwi sebabé Simson njenengi panggonan kuwi Èn-hakoré,* sing isih ana ing Lèhi nganti saiki.
20 Simson dadi hakimé Israèl 20 taun suwéné, yaiku wektu wong Israèl dikuwasani wong Filistin.+
Katrangan Tambahan
^ Utawa ”kamar njero”.
^ Utawa ”celah”.
^ Utawa ”nalèni”.
^ Utawa ”celah”.
^ Utawa ”nalèni”.
^ Artiné ”Bukit Tulang Rahang”.
^ Lit.: ”rohé”.
^ Artiné ”Mata Air Wong sing Njaluk Tulung”.