Para Hakim 4:1-24

  • Yabin Raja Kanaan nindhes wong Israèl (1-3)

  • Nabi wédok Débora lan Hakim Barak (4-16)

  • Yaèl matèni Siséra (17-24)

4  Ning sakwisé Éhud mati, wong Israèl nindakké sing jahat manèh nurut pandhangané Yéhuwah.+  Mula, Yéhuwah nggawé Yabin raja Kanaan+ sing mréntah ing Hazor ngalahké wong Israèl. Pemimpin pasukané jenengé Siséra, sing manggon ing Harosèt-hagoyim.*+  Yabin* nduwé 900 kréta perang sing ana sabit wesiné.*+ Dhèwèké nindhes wong Israèl+ 20 taun suwéné. Mula, wong Israèl njaluk tulung marang Yéhuwah.+  Wektu kuwi, ana nabi wédok sing jenengé Débora,+ bojoné Lapidot. Dhèwèké tugasé ngandhani keputusané Gusti Allah soal masalah sing abot sing diadhepi wong Israèl.  Débora biasané lungguh ing ngisor wit palemé, ing antarané Rama+ lan Bètel+ ing dhaérah pegunungan Éfraim. Wong Israèl biasané nemoni dhèwèké merga arep takon soal keputusané Gusti Allah kanggo ngatasi masalah sing abot.  Débora ngirim pesen marang Barak+ anaké Abinoam saka Kèdès-naftali,+ ”Yéhuwah Gusti Allahé Israèl wis mènèhi kowé préntah, ’Klumpukna 10.000 wong saka suku Naftali lan Zébulon, terus mangkata menyang Gunung Tabor.  Aku bakal nggawé Siséra pemimpin pasukané Yabin marani kowé ing Kali* Kisyon.+ Siséra bakal marani kowé karo nggawa kréta-kréta perang lan pasukané. Aku bakal nggawé kowé menang nglawan Siséra.’”+  Barak njawab Débora, ”Aku bakal mangkat nèk njenengan mèlu aku. Ning nèk njenengan ora mèlu, aku ya ora bakal mangkat.”  Débora kandha, ”Aku mesthi mèlu. Ning, perang iki ora bakal nggawé kowé dimulyakké merga Yéhuwah bakal nggawé Siséra+ dikalahké wong wédok.” Terus, Débora mangkat bareng karo Barak menyang Kèdès.+ 10  Barak ngundang* wong saka suku Zébulon lan Naftali+ menyang Kèdès. Ana wong 10.000 sing ngetutké Barak. Débora ya mèlu mangkat karo dhèwèké. 11  Wektu kuwi, Hèbèr wis misah saka wong Kèni+ liyané lan ngedegké kémahé ing Kèdès ing cedhak wit gedhé ing Zaananim. Hèbèr kuwi wong Kèni keturunané Hobab, yaiku bapak maratuwané Musa.+ 12  Siséra éntuk laporan nèk Barak anaké Abinoam wis munggah menyang Gunung Tabor.+ 13  Siséra langsung ngumpulké 900 kréta perang sing ana sabit wesiné* lan kabèh pasukané, terus mangkat saka Harosèt-hagoyim menyang Kali* Kisyon.+ 14  Débora kandha marang Barak, ”Majua, merga dina iki Yéhuwah bakal mbantu kowé ngalahké Siséra. Yéhuwah wis maju ing ngarepmu.” Mula, Barak mudhun saka Gunung Tabor. Ana wong 10.000 sing ngetutké dhèwèké. 15  Yéhuwah nggawé Siséra, kabèh pasukané, lan kréta perangé dadi kisruh+ ing ngarepé Barak. Akhiré, Siséra mudhun saka kréta perangé lan mlayu. 16  Barak ngoyak* kréta perang lan pasukané Siséra nganti tekan Harosèt-hagoyim. Kabèh pasukané Siséra dipatèni nganggo pedhang. Ora ana siji-sijia sing isih urip.+ 17  Ning, Siséra mlayu menyang kémahé Yaèl+ bojoné Hèbèr+ wong Kèni merga keluargané Hèbèr wong Kèni nduwé hubungan sing apik* karo Yabin+ raja Hazor. 18  Terus, Yaèl metu nemoni Siséra lan kandha, ”Mangga mlebu, Pak. Aja wedi.” Mula, Siséra mlebu ing kémahé Yaèl, terus Yaèl ngemuli dhèwèké. 19  Terus Siséra kandha, ”Aku ngelak banget, tulung wènèhana aku ngombé.” Mula, Yaèl mbukak kanthong kulit sing isiné susu lan mènèhi Siséra ngombé.+ Bar kuwi, Siséra dikemuli manèh. 20  Siséra kandha, ”Ngadega ing ngarep kémah. Nèk ana sing teka lan takon, ’Apa ana wong ing kéné?’ jawaben, ’Ora.’” 21  Ning, Yaèl bojoné Hèbèr njupuk pathok kémah lan palu. Wektu Siséra turu angler merga kekeselen, Yaèl meneng-meneng marani dhèwèké lan nancepké pathok kuwi ing pelipisé* Siséra nganti tembus ing lemah. Terus, Siséra mati.+ 22  Akhiré, Barak sing lagi ngoyak* Siséra tekan ing kono. Yaèl metu nemoni Barak lan kandha, ”Mlebua, ayo tak duduhi wong sing njenengan golèki.” Barak mlebu bareng Yaèl lan ndelok Siséra wis mati nggléthak. Ana pathok sing isih nancep ing pelipisé.* 23  Mula ing dina kuwi, Gusti Allah ngalahké Yabin raja Kanaan ing ngarepé wong Israèl.+ 24  Wong Israèl terus nglawan Yabin raja Kanaan+ nganti akhiré wong Israèl isa matèni dhèwèké.+

Katrangan Tambahan

Utawa ”Harosèt bangsa-bangsa”.
Lit.: ”Dhèwèké”.
Lit.: ”kréta wesi”.
Utawa ”Wadi”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”nyeluk”.
Lit.: ”kréta wesi”.
Utawa ”Wadi”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”nguber”.
Lit.: ”hubungan damai”.
Utawa ”pilingané”.
Utawa ”nguber”.
Utawa ”pilingané”.