Rut 2:1-23
2 Naomi nduwé sedulur saka keluargané Èlimèlèkh bojoné. Wong kuwi jenengé Boaz.+ Boaz kuwi sugih banget.
2 Rut wong wédok Moab kuwi kandha marang Naomi, ”Bu, aku tak lunga ya menyang ladhang lan njupuki+ sisa panèn barli ing mburiné sapa waé sing apikan karo aku.” Naomi njawab, ”Ya, Ndhuk.”
3 Terus, Rut mangkat lan njupuki sisa panèn ing ladhang ing mburiné wong-wong sing manèn. Dhèwèké ora sengaja mlebu ing ladhangé Boaz,+ sing isih seduluran karo Èlimèlèkh.+
4 Ora let suwé, Boaz teka saka Bètlehèm lan kandha marang wong-wong sing manèn, ”Muga-muga Yéhuwah mberkahi kowé.” Wong-wong kuwi njawab, ”Muga-muga Yéhuwah mberkahi njenengan.”
5 Terus, Boaz takon marang wong lanang sing ngawasi wong-wong sing manèn, ”Wong wédok enom kuwi saka keluargané sapa?”
6 Wong lanang kuwi njawab, ”Dhèwèké kuwi wong wédok Moab+ sing bali bareng Naomi saka dhaérah Moab.+
7 Dhèwèké mau takon, ’Apa aku olèh njupuki+ lan nglumpukké sisa panèn barli sing kecècèr?’ Wis kèt mau ésuk dhèwèké nyambut gawé lan lagi waé ngéyub kanggo istirahat sedhéla.”
8 Terus, Boaz kandha marang Rut, ”Ndhuk, rungokna aku. Kowé aja njupuki sisa panèn ing ladhang liya. Aja menyang endi-endi. Kowé kudu tetep cedhak karo wong-wong wédok sing kerja kanggo aku.+
9 Gatèkna ladhang sing lagi dipanèn wong-wong wédok kuwi. Terus, kowé kudu ngetutké wong-wong wédok kuwi. Aku wis nglarang wong-wong lanang bèn aja ngganggu* kowé. Nèk kowé ngelak, kowé isa mara ing panggonan wadhah-wadhah banyu, lan mengko bakal ana wong lanang sing njupukké banyu bèn mbok ombé.”
10 Wektu krungu kuwi, Rut langsung sujud lan kandha, ”Apa sebabé kok njenengan apikan karo aku lan nggatèkké aku, padahal aku iki wong asing?”+
11 Boaz njawab, ”Aku wis krungu soal kabèh tumindakmu sing apik marang ibu maratuwamu sakwisé bojomu mati. Kowé gelem ninggalké wong tuwamu lan dhaérah asalmu bèn isa lunga menyang bangsa sing ora mbok kenal sakdurungé.+
12 Muga-muga Yéhuwah mbales kabèh tumindakmu.+ Muga-muga Yéhuwah Gusti Allahé Israèl mènèhi kowé upah sing gedhé merga kowé wis nggolèk perlindungan ing ngisor sayapé.”+
13 Rut kandha, ”Pak, njenengan wis apikan banget karo aku. Njenengan wis menghibur lan nentremké aku, padahal aku ora kerja kanggo njenengan.”
14 Pas wektuné mangan, Boaz kandha marang Rut, ”Ayo mréné. Mangana roti, lan celupna rotimu ing cuka.” Mula, Rut lungguh ing cedhaké wong-wong sing manèn. Boaz mènèhi Rut barli panggang. Terus Rut mangan nganti wareg, ning ana sing disisihké.
15 Wektu Rut ngadeg arep njupuki sisa panèn,+ Boaz kandha karo wong-wong sing kerja, ”Bèn waé dhèwèké njupuki sisa panèn barli sing wis dikethok,* lan aja ngganggu dhèwèké.+
16 Cabuten gagang-gagang barli saka barli-barli sing wis ditalèni. Bar kuwi, tinggalen bèn dijupuk dhèwèké. Aja nglarang dhèwèké njupuki kuwi.”
17 Rut terus njupuki sisa panèn ing ladhang nganti soré.+ Bar kuwi, dhèwèké nggebug-nggebugké apa sing wis dijupuki mau. Akèhé kira-kira sak éfa* barli.
18 Hasilé mau terus digawa mulih menyang kutha lan diduduhké marang ibu maratuwané. Rut ya ngetokké lan mènèhké barli panggang+ sing wis disisihké mau.
19 Ibu maratuwané takon, ”Dina iki, kowé njupuki sisa panèn ing endi? Kowé kerja ing ladhangé sapa? Muga-muga Gusti Allah mberkahi+ wong sing nggatèkké kowé.” Terus Rut njawab, ”Dina iki aku kerja ing ladhangé wong lanang sing jenengé Boaz.”
20 Naomi kandha marang mantuné, ”Muga-muga wong kuwi diberkahi Yéhuwah, sing terus nresnani* wong sing isih urip lan sing wis mati.”+ Naomi kandha manèh, ”Wong lanang iki isih seduluré awaké dhéwé.+ Dhèwèké kuwi salah siji wong sing nduwé hak nebus awaké dhéwé.”+
21 Terus Rut wong wédok Moab kuwi kandha, ”Dhèwèké ya ngandhani aku, ’Kowé kudu tetep cedhak karo wong-wong sing kerja kanggo aku nganti padha rampung manèn ing ladhangku.’”+
22 Naomi kandha marang Rut mantuné, ”Ndhuk, mendhing kowé tetep kerja bareng karo wong-wong wédok sing kerja kanggo Boaz. Merga nèk kowé kerja ing ladhang liya, kowé isa diganggu.”
23 Mula, Rut tetep cedhak karo wong-wong wédok sing kerja kanggo Boaz lan njupuki sisa panèn nganti musim panèn barli+ lan gandum rampung. Rut tetep manggon karo ibu maratuwané.+
Katrangan Tambahan
^ Utawa ”ndemèk”.
^ Utawa mungkin ”tumpukan biji barli”.
^ Utawa ”terus nduduhké katresnan sing langgeng marang”. Deloken Daftar Istilah.