Wahyu 16:1-21
16 Terus, aku krungu swara banter saka bait*+ sing ngongkon malaékat pitu kuwi, ”Mangkata lan esokna isiné mangkok pitu kuwi, yaiku nesuné Gusti Allah, menyang bumi.”+
2 Malaékat sing pertama mangkat lan ngesokké isi mangkoké menyang bumi.+ Bar kuwi, wong sing nduwé tandha kéwan buas kuwi+ lan sing nyembah patungé+ kena borok sing parah+ lan rasané lara banget.
3 Malaékat sing keloro ngesokké isi mangkoké menyang laut.+ Bar kuwi, laut dadi getih+ kaya getihé wong sing dipatèni, lan kabèh makhluk hidup sing ana ing laut+ dadi mati.
4 Malaékat sing ketelu ngesokké isi mangkoké menyang kali lan kabèh mata air.+ Bar kuwi, kabèh banyu sing ana ing kono dadi getih.+
5 Aku krungu malaékat sing nduwé kuwasa marang banyu kuwi kandha, ”Njenengan kuwi Gusti Allah sing setya,+ sing mbiyèn ana, lan sing saiki ana.+ Njenengan adil merga wis nindakké pengadilan iki.+
6 Njenengan nggawé wong-wong kuwi ngombé getih.+ Wong-wong kuwi pantes nampa hukuman+ kuwi merga wis ngesokké getihé para wong suci lan para nabi.”+
7 Terus, aku krungu swara saka mézbah kuwi kandha, ”Oh Yéhuwah,* Gusti Allah sing Mahakuwasa,+ keputusan-Mu kuwi bener lan adil.”+
8 Malaékat sing kepapat ngesokké isi mangkoké menyang matahari.+ Bar kuwi, matahari diwènèhi kuwasa kanggo ngobong manungsa.
9 Saking panasé, manungsa dadi gosong. Ning, wong-wong kuwi ora mertobat lan malah ngrèmèhké jenengé Gusti Allah. Wong-wong kuwi ya ora ngluhurké Gusti Allah sing nduwé kuwasa kanggo nyebabké bencana-bencana mau.
10 Malaékat sing kelima ngesokké isi mangkoké menyang takhtané kéwan buas kuwi. Bar kuwi, kerajaané kéwan buas kuwi dadi peteng ndhedhet,+ lan wong-wong kuwi nganti nyokot ilaté dhéwé merga saking larané.
11 Kuduné wong-wong kuwi mertobat saka tumindaké sing jahat. Ning, merga kena borok lan ora betah ngrasakké larané, wong-wong kuwi malah ngrèmèhké Gusti Allah sing nguwasani swarga.
12 Malaékat sing keenem ngesokké isi mangkoké menyang kali gedhé Éfrat.+ Bar kuwi, banyuné kali kuwi dadi asat+ nganti isa dienggo liwat raja-raja+ saka wétan.*
13 Terus, aku ndelok naga, kéwan buas, lan nabi palsu kuwi padha ngetokké omongan sing najis*+ saka cangkemé. Omongan telu sing najis kuwi kétok kaya kodhok.
14 Omongan telu kuwi asalé saka roh-roh jahat lan nindakké akèh mukjijat.*+ Omongan-omongan kuwi dirungokké karo raja-raja ing bumi, lan kuwi nyebabké raja-raja kuwi ngumpul ing perang+ sing bakal kelakon ing dinané Gusti Allah sing Mahakuwasa.+
15 Terus, ana swara sing kandha, ”Aku bakal teka kaya maling.+ Wong sing tetep jaga-jaga+ lan sing terus nganggo klambi njabané kuwi wong sing bahagia. Wong-wong ora bakal ndelok dhèwèké wuda lan dhèwèké ya ora bakal kisinan.”+
16 Terus, raja-raja kuwi diklumpukké ing panggonan sing ing basa Ibrani disebut Armagédon.*+
17 Malaékat sing kepitu ngesokké isi mangkoké menyang udara. Bar kuwi, ana swara banter saka bait,*+ saka takhta kuwi, sing kandha, ”Wis rampung.”
18 Terus, ana kilat, swara-swara, bledhèg, lan gempa bumi sing gedhé lan hébat banget, sing durung tau kelakon kèt manungsa ana ing bumi.+
19 Kutha gedhé+ kuwi mbelah dadi telung bagéan, lan kutha-kutha ing kabèh negara dadi hancur. Terus, Gusti Allah bakal kèlingan karo Babilon Gedhé,+ yaiku kanggo ngongkon dhèwèké ngombé anggur saka gelas sing nglambangké rasa nesuné.+
20 Kabèh pulau dadi ilang lan gunung-gunung ya lenyap.+
21 Terus, ana udan ès saka langit sing nibani wong-wong.+ Saben ès sing tiba kuwi aboté kira-kira 20 kilogram.* Bencana udan ès+ sing medèni banget kuwi nggawé wong-wong dadi ngécé Gusti Allah.
Katrangan Tambahan
^ Maksudé, Ruang Mahasuci ing bait.
^ Utawa ”saka arah terbité matahari”.
^ Lit.: ”roh sing najis”.
^ Lit.: ”tandha”.
^ Yunani: Har Magedon, saka kata Ibrani sing artiné ”Gunung Mègido”.
^ Maksudé, Ruang Mahasuci ing bait..